Перевод для "produced artificially" на русский
Примеры перевода
They are not directly available on earth but must be produced artificially.
Их нет непосредственно в наличии на земле, и их надо производить искусственно.
These two factors produce “artificial” increases.
Эти два фактора объясняют "искусственные" скачки в показателях.
Some space operations, including but not limited to military operations, produce artificial debris in space that can become a danger to other satellites.
Некоторые космические операции, включая военные (но не только их), приводят к появлению в космосе искусственного мусора, который может представлять опасность для других спутников.
21. Too late we realize that there lies in store for the human race a desolate world in which a few will survive for a while in air-conditioned buildings and everything will be produced artificially, while the great majority will die a slow death.
21. Когда-нибудь мы поймем, что человечеству грозит опустошенный мир, в котором немногие еще проживут какое-то время в своих кондиционированных домах, где все будет производиться и выращиваться искусственно, в то время как большая часть будет медленно вымирать.
Any exercise that is designed to extract concessions by one group of countries from another or to impose preconceived ideas or conditions by some on others can at most produce artificial consensus with little impact on national policies.
С помощью инициатив, направленных на извлечение выгод одной группой стран за счет другой или навязывание предвзятых идей или особых условий одними странами другим, в лучшем случае можно добиться искусственного консенсуса, который не будет иметь практически никакого влияния на национальную политику.
By aiming at plants that produce artificial fertilizers, the complex increase of concentration of toxic materials such as ammonia, chlorine and phosgene has been ascertained, and it is well known that those were used as war gas during the First World War.
В результате нападений на заводы по производству искусственных удобрений происходит совокупное увеличение концентрации таких токсичных материалов, как аммиак, хлор и фосген, а всем известно, что эти вещества использовались в качестве боевых агентов во время первой мировой войны.
Genetically-modified organisms includes organisms in which the genetic material (nucleic acid sequences) has been altered in a way that does not occur naturally by mating and/or natural recombination, and encompasses those produced artificially in whole or in part.
В число генетически измененных организмов входят организмы, генетический материал которых (последовательности нуклеиновых кислот) был изменен не естественным путем спаривания и/или путем естественной рекомбинации, а иным путем, а также организмы, полностью или частично созданные искусственным путем.
And now, as I said before, we strive to produce artificial crystals.
В настоящее время мы начали получать кристаллы искусственным путем.
To have a kind of spirit like electricity, to have that produced artificially and to say that spirit, that living force, that agency was the same as something produced by God, that God had put into a living human body or a frog's body,
Иметь электричество, своего рода - дух, произведенный искусственно, и говорить, что этот дух - жизненная сила, такая же, что и произведенная Богом, когда Бог вложил жизни в человеческое тело или тело лягушки, это казалось кощунством,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test