Перевод для "principle of substantive equality" на русский
Примеры перевода
Moreover, the Convention includes unique provisions regarding "access to justice" and "national implementation and monitoring" to ensure that principles of substantive equality are fully implemented through domestic law and policy.
Кроме того, Конвенция содержит уникальные положения, касающиеся <<доступа к правосудию>> и <<национального осуществления и мониторинга>> для обеспечения того, чтобы принципы реального равенства через посредство внутреннего законодательства и политики осуществлялись в полном объеме.
71. The Committee urges the State party to put in place an institutional mechanism that recognizes the specificity of discrimination against women and is exclusively responsible for the promotion of formal and substantive equality and the monitoring of the practical realization of the principle of substantive equality of women and men.
71. Комитет настоятельно призывает государство-участник создать структурный механизм, который признавал бы особый характер дискриминации в отношении женщин и полностью отвечал бы за содействие достижению формального и фактического равенства и контроль за практическим осуществлением принципа реального равенства женщин и мужчин.
17. The Committee urges the State party to put in place an institutional mechanism that recognizes the specificity of discrimination against women and is exclusively responsible for the promotion of formal and substantive equality and the monitoring of the practical realization of the principle of substantive equality of women and men.
17. Комитет настоятельно призывает государство-участника создать структурный механизм, который признавал бы особый характер дискриминации в отношении женщин и полностью отвечал бы за содействие достижению формального и фактического равенства и контроль за практическим осуществлением принципа реального равенства женщин и мужчин.
16. The Committee calls upon the State party to put in place an institutional mechanism that recognizes the specificity of discrimination against women and is exclusively responsible to promote de jure and de facto equality and to monitor the practical realization of the principle of substantive equality of women and men, with a view to promoting women's human rights and gender equality at all levels.
16. Комитет призывает государство-участник создать институциональный механизм, признающий специфический характер дискриминации, которой подвергаются женщины, и несущий всю полноту ответственности за обеспечение деюре и дефакто равенства, а также следящий за практической реализацией принципа реального равенства женщин и мужчин в целях продвижения прав человека женщин и гендерного равенства на всех уровнях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test