Перевод для "priests had" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Their property continued to be confiscated, and Greek Orthodox priests had been prevented from entering the occupied area.
Конфискация их имущества продолжается, а священникам греческой православной церкви запрещен въезд на оккупированную территорию.
The priest had told her to be careful with the authorities; the author had had no conflict or dealings with the authorities regarding her religion.
Священник предупреждал ее, чтобы она была осторожной с властями, и автор не имела конфликтов в отношениях с властями в связи с ее вероисповеданием.
The priests had been urged to visit the prison to ensure prisoners were still safe and to investigate the many missing persons.
Священников просили посетить тюрьмы, чтобы убедиться, что заключенные пока в безопасности, и узнать о судьбе множества пропавших людей.
It was true that the report did mention one isolated act, an incident in which a parish priest had died following police intervention.
В этом докладе, тем не менее, упоминается единичный случай: инцидент, в результате которого при проведении полицейской операции погиб священник.
In the case of a marriage conducted in a church or religious institution, the priest had to submit a certificate to the relevant State authorities within eight days for registration of the marriage.
В случае заключения брака в церкви или в религиозном учреждении священник должен представить свидетельство о браке соответствующим государственным властям в течение восьми дней с момента регистрации брака.
The priests had been murdered before the adoption of the current Criminal Code, which provided that the statute of limitations could not be invoked in the case of serious human rights violations.
Убийство священников произошло до принятия действующего Уголовного кодекса, который предусматривает, что положение о сроке давности не может применяться к случаям серьезных нарушений прав человека.
Marriage ceremonies conducted by Catholic priests had legal standing, while an additional, civil ceremony was required for official recognition of marriages performed by non-Catholic clerics.
За браками, совершаемыми католическими священниками, признается правовой статус, в то время как для официального признания браков, совершенных некатолическими духовными лицами, требуется дополнительная гражданская процедура.
Anti—racist attitudes were becoming more prevalent in society: after a seminar arranged by the Church, for example, priests had declared racism a sin, an opinion that had attracted much attention.
В обществе все более прочными становятся антирасистские убеждения: так, после одного из семинаров, организованных церковью, священники объявили расизм грехом, и это объявление привлекло внимание широкой общественности.
7. Mr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharauí de las Palmas de Gran Canaria) said that in August 2005 he and three fellow priests had visited El Aaiún to investigate the human rights situation in Western Sahara.
7. Г-н Миранда (Ассоциация дружбы с народом Сахары в Лас-Пальмасе, Гран-Канария) говорит, что в августе 2005 года он и еще три священника посетили Эль-Аюн с целью изучения положения дел с правами человека в Западной Сахаре.
The priest had to die.
Священник должен был умереть
The priest had one, too.
У священника тоже был такой.
The stony-faced priest had betrayed them.
Священник с каменным лицом предал нас.
The priest had accomplices, among them, a woman.
У священника есть сообщники. Их предводитель - женщина.
It seems the priest had accomplices in the village.
По ощущениям, у священника есть сообщники в деревне.
Maybe some priest had a hard-on for him.
Может, какой-то священник вздрючил его в карты.
- Last time I looked the priest had cards.
- Когда я заглянула в последний раз, у священника были карты.
The priest had no trouble seeing him, nor the troops.
Священникам не составит труда его увидеть, и солдатам.
When the 28-year-old priest had sex with you.
Когда 28-летний священник занимался с тобой сексом.
In the struggle, the priest had fallen through the rotten planks.
В драке священник упал сквозь прогнившие доски
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test