Перевод для "prettiness" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
You're way too pretty to be out here all by yourself.
Ты слишком миловидный чтобы быть здесь самому.
“She’s really ugly,” says Pansy Parkinson, a pretty and vivacious fourth year student, “but she’d be well up to making a Love Potion, she’s quite brainy.
— Она просто страшилище, — говорит о ней Пэнси Паркинсон, миловидная, привлекательная студентка четвертого курса. — Но она умна, и ей вполне по силам сварить приворотное зелье.
In the intervals of her discourse with Mrs. Collins, she addressed a variety of questions to Maria and Elizabeth, but especially to the latter, of whose connections she knew the least, and who she observed to Mrs. Collins was a very genteel, pretty kind of girl.
Отвлекаясь от обсуждения различных дел миссис Коллинз, леди Кэтрин обращалась со всевозможными вопросами к Марии и Элизабет. В особенности ее интересовала мисс Беннет, о родне которой ей было известно меньше всего и которую она охарактеризовала, обращаясь к Шарлотте, как вполне приличную и миловидную девицу.
It was extremely crowded, noisy, warm, and smoky. A curvy sort of woman with a pretty face was serving a bunch of rowdy warlocks up at the bar. “That’s Madam Rosmerta,” said Ron. “I’ll get the drinks, shall I?”
В пабе было людно, шумно и дымно. За стойкой расположилась компания весельчаков, они смеялись и громко разговаривали, полная миловидная женщина едва успевала наполнять бокалы. — Это мадам Розмерта, — сообщил Рон. — Пойду принесу нам всем по кружке, — прибавил он и слегка покраснел.
сущ.
The Ministry of Education and Research has produced a brochure entitled Kjekk og pen (Handsome and Pretty, 2001).
В 2001 году Министерство образования и научных исследований выпустило брошюру под названием "Симпатичные и привлекательные".
The picture is hardly pretty, especially since, in some regions of the world, particularly in Africa, civil wars and other inter-State conflicts are creating tens of thousands, even tens of millions, of newly marginalized people.
Эта картина вряд ли выглядит привлекательно, особенно с учетом того, что в некоторых регионах планеты, в частности в Африке, в результате гражданских войн и других межгосударственных конфликтов десятки тысяч и даже десятки миллионов людей пополняют ряды обездоленных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test