Перевод для "pretended to" на русский
Pretended to
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сделал вид, что
Mr. Pfluger then pretended to remove the film from the camera, which was concealed in his bag, in order to destroy it.
Затем г-н Пфлугер сделал вид, что вытащил пленку из фотоаппарата, который находился в его сумке, с тем чтобы ее уничтожить.
They asked them to denounce the infiltrators, pretended to release them and, as they were returning home, killed or abducted many of them.
Их попросили выдать "просочившихся" агентов, затем сделали вид, что их освобождают, однако по дороге домой многие были убиты или похищены.
He had previously loaded the car with old mattresses, used clothing and utensils, pretending to be part of a family fleeing from the fighting in Mogadishu.
До этого он загрузил машину старыми матрасами, ношеной одеждой и утварью, сделав вид, что он -- член семьи, спасающейся бегством от боев в Могадишо.
The man said that the weight of his cousin's body pulled him to the ground, and he was able to survive because his cousin's body was on top of him and he pretended to be shot.
Опрошенный сказал, что под весом тела двоюродного брата он свалился на землю и ему удалось выжить, поскольку он оказался под этим телом и сделал вид, что застрелен.
Pretend to be interested, at least.
Хотя бы сделай вид, что слушаешь!
I pretended to search the car.
Я сделал вид, что обыскиваю машину.
Why did you pretend to...
Почему вы, почему вы сделали вид, что...
Pretend to like the music.
Сделай вид, что тебе нравится эта музыка.
Pretend to break your leg,” Hermione suggested.
— Сделай вид, что сломал ногу, — уточнила Гермиона.
He pretended to watch the dancers, like Krum, but he was thinking hard.
Он сделал вид, что наблюдает, так же как Крам, за танцующими, а сам тем временем лихорадочно размышлял.
He walked over to it and sat down, opened the paper at random, and pretended to read.
Он подошел к столу, сел, наобум открыл газету и сделал вид, что читает.
Paul lay on the bed feigning sleep. It had been easy to palm Dr. Yueh's sleeping tablet, to pretend to swallow it.
Пауль лежал в постели и притворялся спящим. Спрятать в руке таблетку доктора Юйэ, сделав вид, что глотаешь ее, было проще простого.
Israel's attempt to pretend to be an advocate of peace is pure myth.
Попытки Израиля притвориться защитником мира -- это не что иное, как миф.
He lay still for a few hours, pretending to be dead, and then escaped.
В течение нескольких часов он лежал неподвижно, притворяясь убитым, а затем бежал.
After a bullet slightly grazed his leg, he lay on the ground pretending to be dead and then escaped.
После того как пуля слегка задела ему ногу, он упал на землю и притворился мертвым, после чего убежал.
So I began to pretend I had pains in my spine as a result of being wounded by a mine.
Тогда я притворился, что у меня в результате полученного от взрыва мины ранения появились боли в позвоночнике.
We can, if we wish, pretend that the Israeli-Palestinian conflict is the cause of all that is wrong in the Middle East.
Мы можем, если хотим, притвориться, что израильско-палестинский конфликт является причиной всех отрицательных явлений на Ближнем Востоке.
Mr. Clerides has, once again, applied his "tactic" in the General Assembly by pretending that he is ready and willing to start the talks with me.
В Генеральной Ассамблее г-н Клиридис вновь прибег к своей "тактике", притворившись, что он готов и желает вступить со мной в переговоры.
We can pretend that illiteracy, the lack of development and the terrible deficit in freedom and democracy from Yemen to Syria are all products of Israel's policy of countering the terrorism that targets its citizens.
Мы можем притвориться, что неграмотность, отсутствие развития и досадный дефицит свободы и демократии, начиная от Йемена и кончая Сирией, являются продуктами израильской политики борьбы с терроризмом, которая нацелена на своих граждан.
Pretend to apologize.
Притворись, что извинился.
No. Pretend to be pleased, pretend to be pleased!
Нет, Притворись будто ты доволен, притворись будто ты доволен!
Or pretend to be normal.
Или притвориться нормальными.
Pretending to be our friend.
Притворяясь нашим другом.
Pretend to be my son.
Притворись моим сыном.
Pretend to be his son.
Притворись его сыном.
He was partly pretending, however.
Он, впрочем, отчасти притворился.
But Harry still, pretending to be asleep.
Гарри притворился, что спит.
“Dwarves!” said Bilbo in pretended surprise.
– не выдержал Бильбо, притворившись удивленным.
Harry repeated. He pretended to drink again.
Гарри вновь притворился, что пьет.
He thought of what Ron had just said, and decided to pretend.
Гарри вспомнил слова Рона и решил притвориться.
Had he been on deck, he could no longer so much as have pretended not to understand the situation.
Ведь останься он на палубе, он не мог бы притвориться ничего не понимающим.
Had I not just better tell him I have found it, and pretend I never guessed where it was?
Не лучше ли сказать, что нашел-с, и притвориться, что до сих пор не догадывался?
Harry stooped, pretending he had not seen, and picked up the broken Horcrux.
Гарри нагнулся, притворившись, что ничего не заметил, и поднял разрубленный крестраж.
Then, if you decided to check whether Sirius was at home or not, Kreacher would be able to pretend he was not.
Кикимера предупредили: если ты решишь проверить, дома ли Сириус, он должен притвориться, что хозяина нет.
He heard Razumikhin's hurrying steps and his voice, closed his eyes, and pretended to be asleep.
Он услышал поспешные шаги Разумихина и голос его, закрыл глаза и притворился спящим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test