Перевод для "postwar" на русский
Postwar
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Postwar status and problems of camp prisoners
Послевоенное положение бывших лагерных заключенных и проблемы, с которыми они сталкиваются
III. PHASES OF POSTWAR INTERNATIONAL COMMODITY POLICY
III. ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОЛИТИКИ В ОБЛАСТИ СЫРЬЕВЫХ ТОВАРОВ В ПОСЛЕВОЕННЫЙ ПЕРИОД
II. Phases of postwar developments in world commodity markets 2
II. Этапы развития мировых сырьевых рынков в послевоенный период 3
214. Dwellings have gradually become more spacious throughout the postwar period.
214. На протяжении всего послевоенного периода жилища постепенно становились более просторными.
In China, the postwar regimes eradicated practices such as foot binding with the same determination.
В Китае послевоенные режимы столь же целеустремленно занимались искоренением такой практики, как бинтование ступней.
Psychological consequences of war and postwar stress and trauma: 418 women and girls
Психические расстройства в результате войны, послевоенный стресс и эмоциональное травмирование: 418 женщин и девушек.
4) The Horrible Atrocities committed in south Korea from the Postwar Period until Today
4) Кровавые бесчинства на юге Кореи в послевоенный период и до наших дней
In the immediate postwar years, there were fundamental conceptual differences in the statistical methodology of different groups of countries.
В послевоенные годы вначале были существенные концептуальные расхождения в методологии статистики разных групп стран.
The nationality clause in the laws on postwar responsibility could be looked upon as discriminatory with regard to the payment of compensation.
Положение о гражданстве в законах о послевоенной ответственности не должно трактоваться дискриминационно в отношении выплаты компенсации.
In May 1945, the estate was occupied by the Red Army and subsequently confiscated by the postwar Czechoslovak administration.
В мае 1945 года это земельное владение было оккупировано советской армией и затем конфисковано послевоенной чехословацкой администрацией.
I'm talking about postwar.
Я говорю о послевоенном времени.
After Japan's miraculous postwar recovery,
После японского чуда послевоенного возрождения,
Postwar Politics and the Cold War.
"Послевоенная политика и холодная война"?
A triumphant name for a postwar baby.
Прекрасное имя для послевоенного ребенка.
I am studying Postwar British Art History.
Я учу послевоенную британскую историю искусства.
With all this bullshit, French postwar rationalizing.
Всей этой чушью... французской послевоенной рационализацией...
In the gigantic fair of the postwar period, I pillé my part.
Я присоединился к послевоенной карусели.
Good going. You gave away our entire postwar strategy.
Славно, босс, ты раскрыл нашу послевоенную стратегию.
Actually, the subject is partial to postwar British painters.
Наш объект питает слабость к послевоенным Британским художникам.
How does that coincide with your postwar Commie conspiracy?
Как раз совпадает с послевоенным коммунистическим заговором, ха?
Einstein’s connection with the politics of the nuclear bomb is well known: he signed the famous letter to President Franklin Roosevelt that persuaded the United States to take the idea seriously, and he engaged in postwar efforts to prevent nuclear war.
Альберт Эйнштейн Связь Эйнштейна с политикой ядерного вооружения общеизвестна: он подписал знаменитое письмо президенту Франклину Рузвельту, убеждая, что Соединенные Штаты должны серьезно отнестись к идее атомной бомбы, и он же в послевоенные годы прилагал все усилия для предотвращения ядерной войны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test