Перевод для "porter was" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ms. Erin Porter
Гжа Эрин Портер
Mr. Ian Porter
Г-н Иан Портер
African American Human Mr. Thomas Porter
Г-н Томас Портер
Collaboration of the Panel with the Porter Commission in Uganda
Сотрудничество Группы с Комиссией Портера в Уганде
VI. Collaboration of the Panel with the Porter Commission in Uganda
VI. Сотрудничество Группы с Комиссией Портера в Уганде
This was the third meeting between the Panel and the Porter Commission.
Это была третья встреча между Группой и Комиссией Портера.
The Court had given substantial weight to the report of the Judicial Commission set up by the Ugandan Government and headed by Justice David Porter (the "Porter report"), noting the following:
Придав существенный вес докладу учрежденной правительством Уганды Судебной комиссии во главе с судьей Дэвидом Портером ("докладу Портера"), Суд отметил:
Porter was a star running back.
Портер был звёздным полузащитником.
John Porter was a valiant man.
Джон Портер был отважным человеком.
Amanda Porter was a friend of mine.
Аманда Портер была моим другом.
I told you Jack Porter was off-limits.
Я сказал вам Джек Портер был недоступен.
Let's assume, that Dr. Porter was poisoned by the hoo-hoo cocktail.
Предположим, что доктор Портер был отравлен коктейлем "ху-ху".
Corporal Porter was an administrative clerk in Camp Pendleton's G-2 office.
Капрал Портер был административным клерком в офисе Г-2 Пенделтона
Paul Porter was loyal to me long before we were Pearson Hardman.
Пол Портер был верен мне задолго до того, как мы стали Пирсон Хардман.
Cole Porter was fascinated by Leonard... and he once wrote a line in a song...
Кол Портер был очарован Леонардом... и однажды написал строку в песне...
Which means... There's a lot of more of Queen Puabi's jewelry still in the case Corporal Porter was carrying.
В портфеле, что нес капрал Портер, была оставшаяся часть ожерелья.
Porter was at a restaurant having dinner with her teenage daughter when Stalin was downloading.
Портер была на ужине в ресторане со своей дочерью, когда Сталин скачивал данные.
If a workman can conveniently spare those three halfpence, he buys a pot of porter.
Если рабочий может без труда обойтись без этих 1 1/2 п., он покупает кружку портера;
The rise in the price of porter, occasioned by an additional tax of three shillings upon the barrel of strong beer, has not raised the wages of common labour in London.
Повышение цены портера, вызванное добавочным налогом в 3 шилл. с барреля крепкого пива, не повысило заработную плату чернорабочего в Лондоне.
In the price of threepence halfpenny, which is at present paid for a pot of porter, the different taxes upon malt, hops, and beer, together with the extraordinary profit which the brewer charges for having advanced them, may perhaps amount to about three halfpence.
В цене в 3 1/2 п., какую в настоящее время стоит кружка портера, различные налоги на солод, хмель и пиво вместе с добавочной прибылью, какую пивовар накидывает на авансирование их, составляют, вероятно, около 1/2 п.
Fourthly, if a workman were to pay all at once, by yearly, half-yearly, or quarterly payments, a tax equal to what he at present pays, with little or no inconveniency, upon all the different pots and pints of porter which he drinks in any such period of time, the sum might frequently distress him very much.
В-четвертых, если бы рабочему приходилось уплачивать сразу посредством годовых, полугодичных или трехмесячных платежей весь налог, который он теперь уплачивает с незначительным неудобством или без всякого неудобства при покупке всех кружек и пинт портера, выпиваемых им за любой из этих периодов времени, то эта сумма могла бы часто быть для него очень обременительной.
The employer therefore put in the contract that he was a porter (tournant de loge).
Поэтому работодатель в его контракте указал, что он принят на работу в качестве "швейцара".
17. In July 1996, Mary had had enough and when she was sent out to buy cigarettes, she gathered her documents, bought the cigarettes as requested, asked the porter to give them to her partner, and left him.
17. В июле 1996 года ее терпению пришел конец, и, когда партнер послал ее купить сигареты, она забрала свои документы, купила сигареты, попросила швейцара отдать их своему партнеру и оставила его.
A strategic action plan has been formulated to address problems in seven key sectors, including child bonded labour; child rag pickers; child porters; child domestic workers; children in mines; children in the carpet sector; and trafficking in girls and sexual or labour exploitation.
Был разработан стратегический план действий по решению проблем в семи ключевых отраслях, включая крепостной труд детей, труд детей-старьевщиков, детей-швейцаров, детей-домашних работников, детей в шахтах, детей в ковровой промышленности и торговлю девочками и сексуальную или трудовую эксплуатацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test