Перевод для "portentous" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Why else the portentous threat?
-Конечно, иначе к чему эти зловещие угрозы.
You will break the chains, and-- and you will free yourself and conquer the grey and rise, rise, rise above oceans of blood and portent skies.
Ты разрушишь цепи, и ты освободишься, и одолеешь серость, и поднимешься, воспаришь над океанами крови и зловещим небом!
I was thirty. Before me stretched the portentous menacing road of a new decade.
Мне исполнилось тридцать. Впереди, неприветливая и зловещая, пролегла дорога нового десятилетия.
Don't be so portentous.
Не будь таким напыщенным.
прил.
This is the most important portent for the future.
Это -- наиболее важный момент для будущего.
It is essential to recall the inertia and the responsibility of certain major Powers for this development which has grave portents for regional and international peace and stability.
Существенно важно припомнить инертность и ответственность некоторых крупных держав за такое развитие событий, которое чревато тяжкими последствиями для регионального и международного мира и стабильности.
It is essential to prevent the emergence of nuclear weapons on the Korean peninsula and avoid an extended arms race with grave portents for peace and stability in North-East Asia.
Весьма важно не допустить появления ядерного оружия на Корейском полуострове и избежать широкомасштабной гонки вооружений с серьезными последствиями для мира и стабильности в Северо-Восточной Азии.
“Harry,” Ernie said portentously, holding out his hand as Harry approached, “didn’t get a chance to speak in Defense Against The Dark Arts this morning.
— Гарри, — сказал Эрни с важным видом, протягивая ему руку, — я не имел возможности поговорить с тобой сегодня утром на защите от Темных искусств.
It is indeed a source of relief that this occasion differs from previous ones and that this debate takes place in the wake of a portentous event, namely the signing of the Declaration of Principles by the Palestine Liberation Organization, the sole legitimate representative of the Palestinian people, and Israel.
Действительно, вызывает чувство облегчения тот факт, что это событие отличается от прочих и что это обсуждение происходит вслед за удивительным событием, а именно подписанием Декларации принципов Организацией освобождения Палестины, единственным законным представителем палестинского народа, и Израилем.
Among the worlds that coexist within the portentous work of creation encrusted in the immensity of the universe this planet spins untiringly full of hopes and dreams where fantasy seems to become reality here and there in the sea in forests in eternal snow.
Среди миров, которые сосуществуют в пределах удивительной работы творения,.. ... инкрустированная в необъятную Вселенную,.. ... неутомимо крутится эта планета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test