Перевод для "political forms" на русский
Примеры перевода
The political form of the Spanish State is the parliamentary monarchy.
Политической формой испанского государства является парламентарная монархия.
The Crown: The political form of the Spanish State is the parliamentary monarchy.
Политической формой испанского государства является парламентская монархия.
Violations of human rights of minorities had taken on a new political form and legitimacy.
Нарушения прав человека меньшинств приобретают новую политическую форму и легитимность.
By definition, we could only be a democracy in political form and flourish by cultivating and nourishing the democratic ethos in spirit.
По определению, мы могли быть лишь демократией в политической форме и процветать, культивируя и подпитывая демократические принципы в духовной сфере.
Spain remains a social and democratic State subject to the rule of law as defined by the Constitution of 27 December 1978, taking the political form of a parliamentary monarchy.
Согласно Конституции Испании от 27 декабря 1978 года, Испания - это правовое демократическое социальное государство, политической формой которого является парламентарная монархия.
It further stipulates that national sovereignty resides in the Spanish people, from whom all State powers emanate, and that the political form of the Spanish State is the parliamentary monarchy.
Она также устанавливает, что национальный суверенитет принадлежит испанскому народу, являющемуся источником государственной власти, и что политической формой испанского государства является парламентская монархия.
Although in the past cooperation and solidarity were confined to expressions of a moral, religious or philosophical nature, in our day, the Charter of the United Nations and innumerable bilateral and multilateral treaties and declarations have given them legal and political form.
Несмотря на то, что сотрудничество и солидарность в прошлом ограничивались выражениями нравственного, религиозного и философского характера, в наше время Устав Организации Объединенных Наций и многочисленные двусторонние и многосторонние договоры и декларации придают им юридическую и политическую форму.
And by this I mean a democracy that does not consist of imposing a political form in the image of and similar to a specific system that is promoted as a model, a democracy that is not built on the basis of a mere check-list of institutions that have been taken from a specific democratic experience and turned into mandatory universal guidelines.
Под этим понятием я подразумеваю такую демократию, которая будет состоять не в том, чтобы навязывать ту или иную политическую форму по образу и подобию той или иной конкретной системы, выдвигаемой в качестве образца или модели, а демократию, которая не основана лишь на перечне институтов, определенном с учетом особого демократического опыта и превратившегося в обязательный набор универсальных руководящих принципов.
Welcoming the changes and progress made by the Central American people, whose efforts have brought about, inter alia, constitutional reforms, the strengthening of civil society, the creation of new political forms, the holding of free and pluralistic elections, the creation of mechanisms for the protection and promotion of human rights, freedom of expression, the strengthening of democratic institutions and of the rule of law, judicial reform processes and the adoption of a fairer development model providing greater opportunities for the Central American peoples,
приветствуя осуществленные преобразования и прогресс, достигнутый народами Центральной Америки, чьи усилия привели, в частности, к конституционным реформам, укреплению гражданского общества, созданию новых политических форм, проведению свободных и плюралистических выборов, созданию механизмов защиты и поощрения прав человека, свободе выражения мнений, укреплению демократических институтов и принципа господства права, осуществлению процессов судебной реформы, а также принятию более справедливой модели развития, открывающей более широкие возможности для народов центральноамериканских стран,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test