Перевод для "police departments" на русский
Примеры перевода
The Special Rapporteur was informed that in some police departments, such as in San Francisco, the situation has changed and that money comes from the police department itself.
Специальный докладчик был проинформирован о том, что в некоторых полицейских управлениях, например в Сан-Франциско, это положение изменилось и теперь деньги выплачиваются из бюджета самого полицейского управления.
Previous post: Director, Criminal Section of the Police Department.
Предыдущая должность: директор уголовного отдела полицейского управления.
Similar lectures are also given in all regional police departments.
Аналогичные лекции организуются также во всех региональных полицейских управлениях.
The Commission functions as the Safety Division of the Milwaukee Police Department.
Данная Комиссия выполняет функции отдела безопасности полицейского управления Милуоки.
Compensation for damages does not generally come from the Police Department.
136. Компенсация за ущерб, как правило, выплачивается не из средств полицейского управления.
A similar agreement was reached with the Montgomery County, Maryland, Police Department;
Аналогичное соглашение было достигнуто с полицейским управлением графства Монтгомери, Мериленд;
The fact that money paid for damages normally does not come from police departments but from the municipality does not act as an incentive for the police department and allows the situation to be perpetuated.
Тот факт, что деньги, выплачиваемые в порядке компенсации за ущерб, обычно поступают не из бюджета полицейских управлений, а из бюджета муниципалитета, отнюдь не способствует решению этой проблемы полицейским управлением и приводит к закреплению существующей ситуации.
In addition, the district attorney depends on the police department to conduct investigations.
Кроме того, окружные прокуроры зависят от полицейских управлений в деле проведения расследований.
Charges of police brutality were generally investigated by the Police Department.
Случаи проявления жестокости со стороны полицейских расследуются, как правило, Полицейским управлением.
There are only 339 Special Police Departments to Assist Women (DEAMS) providing help to 10% of the 5,561 Brazilian municipalities.
Существует только 339 специальных полицейских отделов по оказанию помощи женщинам, которые в состоянии обслуживать лишь 10% из 5 561 муниципалитета Бразилии.
The goals of the plan as they related to the Special Police Departments for Assistance to Women (DEAMs) involved coordination among the federal, State and municipal levels of government in order to train officials to provide a higher quality of services and to mainstream gender.
Целями этого плана применительно к задачам специальных полицейских отделов по оказанию помощи женщинам являются координация деятельности органов федерального уровня, штатов и муниципалитетов по обучению сотрудников полиции методам предоставления высококачественных услуг и внедрению гендерного принципа в работе.
Lieutenant Muldoon, police department.
Лейтенант Мэлдон, полицейский отдел.
Police Department, Juvenile Division:
Полицейские отделов по делам несовершеннолетних - казнь.
Small towns, small police departments.
Маленькие города, небольшие полицейские отделы.
Not really the same thing though, 'cause this isn't a police department.
На самом деле, нет... Потому что это не полицейский отдел.
Uh, to start, an investigation into allegations of widespread corruption within the police department.
Ну, для начала, это расследование в связи с обвинениями в широко распространенной коррупции полицейского отдела.
Yeah, and you also just put blame on the police department instead of taking responsibility for the city's crime.
Ага, а ещё обвинил полицейский отдел вместо взятия ответственности за городскую преступность.
Let's say the police department does just go around spending their time framing people for crimes they didn't commit!
Что полицейский отдел занимается только тем, что тратит все свое время подставляя людей на преступления которые они не совершали!
This could be someone at the Bureau, someone in the police department, someone who knows the crimes and has access to the investigations.
Это может быть кто-то в Бюро, кто-то в полицейском отделе, кто-то, кто знает о преступлениях, и имеет доступ к расследованиям.
Ok, I know it's not the most enticing of recruitment pitch plans, but there are plenty of candidates willing to compensate for our ineffectual-slash- corrupt police department.
Ладно, я знаю, это не лучшая идея - набирать людей в команду, но есть много кандидатов, желающих компенсировать наш неэффективный-коррумпированный полицейский отдел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test