Перевод для "play tricks" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Don't play tricks on an old man.
Не шутите над стариком, умоляю.
You mustn't play tricks on me.
Ты так лучше не шути со мной.
I thought... maybe my mind... was playing tricks.
Я думала... может быть, мое сознание... шутит со мной.
It's how we always got in to play tricks on the governess.
Мы всегда влезали шутить над гувернантками.
We'd dress up as each other and play tricks on Daddy.
Переодевались друг в друга и шутили над папой.
And the young housewife... is it really fun to play tricks on others like this?
И молодая домохозяйка... Неужели действительно так забавно шутить над другими?
It's hard for me to explain how awful it is, but, yeah, your mind starts playing tricks on you.
Это трудно объяснить, но да, разум начинает шутить с тобой.
In my dreams I'm happy because Fry is alive, but when I'm awake, my mind plays tricks on me.
Во сне я счастлива, потому что Фрай жив, но, когда я пробуждаюсь, мой разум зло шутит со мной.
I thought it was my mind playing tricks on me when I saw the vision of my family, but now I realize it's much more than that.
Я думал, что это мой мозг со мной шутки шутит, когда мне были видения о моей семье, но сейчас я понимаю, что это что-то другое.
I'm amused at how many times my ears play tricks on me.
Я позабавила сколько раз мои уши играть трюки на меня.
Well, you'll be out playing tricks, won't you?
Ладно, а вы куролесить пойдёте, а?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test