Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Physical records (hard copy and physical audiovisual records)
Физические архивы (печатные и физические аудиовизуальные архивы)
Physically intimidated you?
Нанес физические увечья?
No physical evidence.
Нет физических доказательств.
Physical and emotional.
Физической и эмоциональной.
That's physically impossible.
Это физически невозможно.
It's physical dirt.
Это физическая грязь.
Spiritually and physically.
Духовно и физически.
Just some physical disorder!
Просто физическое расстройство!
"Early?" said Lebedeff, sarcastically. "Time counts for nothing, even in physical chastisement; but my slap in the face was not physical, it was moral."
– Спозаранку? – саркастически улыбнулся Лебедев. – Время тут ничего не значит… даже и для возмездия физического… но я нравственную… нравственную пощечину получил, а не физическую!
I’ll get a position for you at the Center for Physical Research.”
Я бы добыл для вас место в Центре физических исследований.
“How nice to see you in the physical world at last.”
Как приятно видеть вас наконец в вашем физическом облике.
The physical qualities of a planet are written into its economic and political record.
Физические свойства планеты – основа ее экономики и политики;
And he suddenly felt with loathing how weak he had become, physically weak.
И он с омерзением почувствовал вдруг, как он ослабел, физически ослабел.
The result was a series of lectures called “The Character of Physical Law.”
Так появилась на свет серия лекций под названием «Характер физических законов».
String theory: A theory of physics in which particles are described as waves on strings.
Теория струн — физическая теория, в которой частицы описываются как волны на струнах.
It was what I had done during the war—apply mathematics to physics.
Собственно, этим я и занимался во время войны — применением математики при решении физических задач.
All accused will be physically examined when they are transferred to prison in accordance with penitentiary regulations.
В соответствии с законодательными нормами, касающимися пенитенциарных учреждений, при переводе в тюрьму все обвиняемые проходят медосмотр.
These screenings include the clinical disciplines of vision, dentistry, hearing, physical therapy, nutrition, sports medicine, podiatric medicine and health education.
Медосмотры предусматривают клинические исследования, проверку зрения, состояния полости рта, слуха, физиотерапию, питание, спортивную медицину, ортопедию и санитарное просвещение.
In 2000, some 370,292 workers underwent jobrelated physical checkups, and timely and effective measures were taken to treat those in whom an occupational disease was detected or clinically diagnosed.
В 2000 году 370 292 рабочих прошли медосмотры на предмет выявления профессиональных заболеваний, и были своевременно приняты эффективные меры по лечению лиц с профессиональными заболеваниями.
OHCHR determined that medical check-ups were mere formalities as police routinely took a group of detainees to a doctor, who simply asked whether they had any injuries or internal wounds and failed to physically examine them.
УВКПЧ считает, что медосмотры представляют собой простую формальность, поскольку сотрудники полиции часто приводят к врачам группы задержанных, и врач ограничивается вопросом о том, имеют ли они телесные повреждения или повреждения внутренних органов, и не осматривает их.
- After your physical.
- После вашего медосмотра.
It's just a physical.
Это просто медосмотр.
I passed my physical?
Я прошёл медосмотр?
We did a physical examination.
Мы делали медосмотр.
So after the physical then?
Значит, после медосмотра?
I came for a physical.
Приехал на медосмотр.
He passed a physical.
Он блестяще прошел медосмотр.
The physical seems excessive.
Медосмотр - это уже слишком.
He needs a physical.
Он пришел на медосмотр.
- Like I'm gonna ace my physical.
- Готовым пройти медосмотр.
The accounting information on physical assets is used for developing inventories of physical assets.
Информация об учете материальных активов использовалась для инвентаризации материальных активов;
Physical assets (Kuwait)
Материальное имущество (Кувейт)
Physical assets (Iraq)
Материальное имущество (Ирак)
(a) Access to the physical environment
а) Доступ к материальному окружению
(vi) Physical infrastructure
vi) Материальная инфраструктура
1. Physical assets
1. Материальное имущество
The improvements to the physical infrastructure
:: улучшить материальную инфраструктуру;
Verification of Physical Assets
Проверка материальных активов
Actual physical contact!
Фактический материальный контакт!
So they've become physical?
Значит они стали материальными?
Forget about the physical world.
Забудь о материальном мире.
A physical replication, regardless of medium.
Материальное воплощение, любыми средствами.
What is fascinating is that it's physical.
А то,что это материально.
The physical grid is just the next frontier.
Материальная сеть - это просто следующий.... ... уровень.
It's a place that's not of the physical world.
Это нечто за пределами материального мира...
But physical evidence is more reliable than humans.
Но материальные доказательства более надежны, чем люди.
(a) Physical injury (Penal Code, chap. 16, arts. 308, simple physical injury; 308 A, unprovoked physical injury; 309, dangerous physical injury; 310, severe physical injury; 311, deadly damage; 314, physical injury by negligence; and 315, indictment);
а) телесные повреждения (Уголовный кодекс, глава 16, статьи 308 - легкое телесное повреждение; 308A - неспровоцированное телесное повреждение; 309 - опасное для здоровья телесное повреждение; 310 - серьезное телесное повреждение; 311 - повреждение со смертельным исходом; 314 - телесное повреждение по небрежности и 315 - предъявление обвинения);
Physical symptoms:
Телесные повреждения:
Serious physical injury
Тяжкие телесные повреждения
2. Physical injuries
2. Телесные повреждения
Particularly serious physical injury
Особо тяжкие телесные
Section 444 - physical injury;
Статья 444 - телесные повреждения;
Murder Particularly serious physical injury
Особо тяжкие телесные повреждения
Refoulement/Physical protection
Принудительное возвращение/защита от насилия и телесных повреждений
Their physical manifestation.
Их телесное выражение.
Physical torture doesn't work.
Телесные пытки бесполезны.
How about physical?
Что насчет телесных повреждений?
It's physical, simple.
Это только телесное, заурядное.
You like physical humor? !
Тебе нравится телесный юмор?
We're imprinting a physical brain.
Мы создаём телесный мозг.
Other...the physical injuries...
Видны... и другие телесные повреждения...
Did he physically hurt you?
Он тебе нанес телесные повреждения?
And that's just the physical pain.
И это только телесная боль.
(c) A physical examination is carried out by the centre's doctors;
c) медработники центра производят медицинский осмотр;
Postnatal mothers are also provided with physical checkups and counselling.
В послеродовой период матери также проходят медицинские осмотры и получают консультации.
238. The physical examination is completed once the examiner has obtained the person's informed consent.
238. Медицинский осмотр осуществляется с информированного согласия осматриваемого лица.
Postnatal mothers are provided with physical checkups and advice on family planning.
В послеродовой период матери проходят медицинские осмотры и получают рекомендации по вопросам планирования семьи.
The persons are interviewed individually in their own language and they are offered a possibility to participate in a physical examination.
Они проходят собеседования на своем родном языке и имеют возможность пройти медицинский осмотр.
Premarital health services include premarital health instruction, counselling and physical check-ups.
Медицинские услуги в добрачный период включают в себя консультации по вопросам здоровья и медицинский осмотр.
- Well, we need a physical to see...
- Нужен медицинский осмотр, чтобы выяснить...
Here are the results of the crew physicals.
Здесь результаты медицинского осмотра команды.
How long will it take to do this physical?
Сколько времени потребует этот медицинский осмотр?
Not letting them do physicals.
Вы не даёте им даже провести медицинский осмотр.
Well, the first thing we'll do is a physical exam--
Первым делом мы проведем медицинский осмотр...
The result from the physical examination last week came in.
Результаты медицинского осмотра прошлой недели пришли.
She wanted to spare him the physical examination.
Она хотела избавить его от медицинского осмотра.
I thought he was giving me a physical.
Мне казалось, что он проводит медицинский осмотр.
I want the report of agent mercer's last physical.
Мне нужен отчет о последнем медицинским осмотре Мёрсер.
At the end of the whole physical examination there’s an army officer who decides whether you’re in or you’re out.
Весь этот медицинский осмотр завершался встречей с офицером, который решал, годен ты для службы или не годен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test