Перевод для "petroleum refining" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Petroleum refining may be considered to be part of the sector or as a separate but related industry.
Нефтепереработка может рассматриваться как часть сектора или как отдельная, но родственная отрасль.
The manufacturing sector consists of petroleum refining, rum distilling, textiles, electronics, pharmaceuticals and watch assembly.
Сектор обрабатывающей промышленности включает нефтепереработку, производство рома, текстиля, электроники, фармацевтической продукции, а также сборку часов.
There has been a shift from traditional industries such as iron, steel and petroleum refining towards electronic and electrical industries, telecommunication, data processing and fine chemicals.
Роль таких традиционных отраслей, как черная металлургия и нефтепереработка, ослабла, а электронной, электротехнической и телекоммуникационной промышленности, индустрии обработки данных и промышленности тонкой химии - усилилась.
It is the group of 17 rare earth metals (REMs) that are vital to some of the world's fastest growing markets: high-tech devices, petroleum refining, military and defence applications, and clean energy technologies.
Это группа 17 редкоземельных металлов (РЗМ), которые имеют важнейшее значение для некоторых из наиболее динамичных рынков мира: высокотехнологичных устройств, нефтепереработки, использования в военной и оборонной сфере, а также чистых энергетических технологий.
According to the IPCC, these sectors (iron and steel, non-ferrous metals, chemicals and fertilizers, petroleum-refining, cement, and pulp and paper) account for about 85 per cent of the industrial sectors' energy consumption in most countries.
Согласно МГЭИК на эти секторы (черная металлургия, цветная металлургия, производство химических продуктов и минеральных удобрений, нефтепереработка, цементная промышленность и целлюлозно-бумажная промышленность) в большинстве стран приходится около 85% энергии, потребляемой в промышленности.
The share of technology-intensive activities increased from 31 per cent of the developing countries' manufacturing value added in 1960 to more than 45 per cent by 1992 (table 9) and a noticeable shift towards heavy manufacturing has occurred as production of cement and fertilizers and petroleum-refining expanded rapidly.
Доля наукоемких отраслей возросла с 31 процента объема промышленного производства развивающихся стран в 1960 году до более чем 45 процентов в 1992 году (таблица 9), и при этом заметно увеличилась доля тяжелой промышленности в результате быстрого расширения производства цемента и удобрений, а также нефтепереработки.
KNPC did not provide petroleum-refining services to any customer other than KPC.
70. КНПК предоставляла услуги по переработке нефти только КПК.
It is followed by the manufacturing sector, which consists of petroleum refining, textiles, electronics, pharmaceuticals and watch and jewellery assembly.22
На втором месте стоит обрабатывающая промышленность, куда входят такие отрасли, как переработка нефти, текстильное производство, электроника, фармацевтика и сборка часов и ювелирных изделий22.
It is followed by the manufacturing sector, which consists of petroleum refining, textiles, electronics, pharmaceuticals and watch and jewellery assembly.14
На втором месте стоит обрабатывающая промышленность, в которую входят такие отрасли, как переработка нефти, текстильная промышленность, электроника, фармацевтика и сборка часов и ювелирных изделий14.
It is followed by the manufacturing sector, which consists of petroleum refining, textiles, electronics, pharmaceuticals and watch and jewellery assembly.13
На втором месте стоит обрабатывающая промышленность, в которую входят такие отрасли, как переработка нефти, текстильная промышленность, электроника, фармацевтика и сборка часов и ювелирных изделий13.
It is followed by the manufacturing sector, which consists of petroleum refining, textiles, electronics, pharmaceuticals and watch and jewellery assembly.16
На втором месте стоит обрабатывающая промышленность, в которую входят такие отрасли, как переработка нефти, текстильная промышленность, электроника, фармацевтика и сборка часов и ювелирных изделений16.
The projects included workshops on technical assistance in petroleum refining (Ecuador, Cuba and the countries belonging to the Southern African Development Council).
Проекты включали проведение семинаров с целью оказания технической помощи в области переработки нефти (Эквадор, Куба, страны Сообщества по вопросам развития юга Африки).
About 85 per cent of the industrial sector's energy use occurs in energy-intensive industries such as iron and steel, non-ferrous metals, chemicals and fertilizers, petroleum refining, glass and ceramics, and pulp and paper.
Около 85 процентов потребления энергии в секторе промышленности происходит в энергоемких отраслях, таких как сталелитейное производство, цветная металлургия, переработка нефти, производство химикатов и удобрений, стекла и керамики, а также в целлюлозно-бумажной промышленности.
Consequently, given the huge capital investment involved in the petroleum refining industry, the Panel believes it doubtful that an alternative processor could have offered to work for KPC in return for a processing fee that would have been lower than KNPC's variable costs.
Поэтому, учитывая громадные объемы капитальных вложений, принятые в практике нефтеперерабатывающей отрасли, Группа выражает сомнение в том, что другая компания могла бы предложить КПК переработку нефти за вознаграждение, которое было бы ниже уровня переменных издержек КНПК.
About 85 per cent of the industrial sector's energy use occurs in the energy intensive industries: iron and steel, non-ferrous metals, chemicals and fertilizers, petroleum refining, minerals (cement, lime, glass and ceramics), and pulp and paper.
Около 85 процентов потребления энергии в секторе промышленности происходит в таких энергоемких отраслях, как сталелитейное производство, цветная металлургия, производство химикатов и удобрений, переработка нефти, минеральное сырье (цемент, известь, стекло и керамика), а также целлюлозно-бумажная промышленность.
In addition, President Clinton instructed the Secretary of Commerce on 3 December 1993 to prohibit re-exports from foreign countries to Libyan Arab Jamahiriya of products of United States origin covered by Security Council resolutions 883 (1993) and 748 (1992), including petroleum refining and transportation equipment.
В дополнение к этому президент Клинтон отдал 3 декабря 1993 года министру торговли указание запретить реэкспорт в Ливийскую Арабскую Джамахирию из зарубежных стран произведенной в Соединенных Штатах продукции, на которую распространяются положения резолюций 883 (1993) и 748 (1992) Совета Безопасности, включая продукты переработки нефти и транспортное оборудование.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test