Перевод для "performances are" на русский
Примеры перевода
The whole performance is underpinned by music.
Спектакль постоянно сопровождается музыкой.
It will be accompanied by a performance of the second part of "The Gaza Monologues".
Выставка будет сопровождаться второй частью спектакля <<Монологи Газы>>.
205. Performances are put on by both international and local artists.
205. Спектакли и концерты даются как зарубежными, так и местными исполнителями.
Artistic performances, videos and the like had also been produced.
Деятелями искусства подготовлены спектакли, видеофильмы и другие материалы.
Performances are not presented as frequently as it would be possible in view of the troupe and to ensure that returns cover the investments into the performance.
Спектакли даются не так часто, как можно было бы, по мнению труппы, с таким расчетом, чтобы можно было покрыть расходы на постановку.
The total audience amounted to 73,300 and the number of performances was 274.
Общая аудитория составила 73 300 человек, и было дано 274 спектакля.
It was performed around the country to large, enthusiastic audiences.
Этот спектакль демонстрировался в различных уголках страны перед многочисленными положительно настроенными аудиториями.
With all the nauseating dinner theater we've endured throughout the centuries, these performances are, by far, the worst.
при всем тошнотворный ужин театр мы пережили. на протяжении веков, эти спектакли безусловно, худшие.
"It was planned," he said. "The entire performance." "Without a doubt."
– Все было подстроено, – сказал он. – Весь этот спектакль. – Несомненно.
Before we went to San Francisco for the rehearsals and the performances, we weren’t sure of the whole idea.
До того, как мы отправились в Сан-Франциско на репетиции и спектакли, нам вся эта затея казалась сомнительной.
Then the duke he lets the curtain down, and bows to the people, and says the great tragedy will be performed only two nights more, on accounts of pressing London engagements, where the seats is all sold already for it in Drury Lane;
Потом герцог опустил занавес, раскланялся перед публикой и объявил, что эта замечательная трагедия будет исполнена только еще два раза по случаю неотложных гастролей в Лондоне, где все билеты на предстоящие спектакли в театре «Друри-Лейн» уже запроданы;
Obscene or indecent performances
Непристойные выступления
The Assembly heard a musical performance.
Ассамблея заслушала выступление хора.
I hope the Assembly will enjoy the performance.
Надеюсь, что членам Ассамблеи понравится их выступление.
12 groups of traditional performers
Организованы выступления 12 групп традиционных исполнителей
572. The Public Performance Ethics Commission was established to deliberate on matters concerning public performances, motion pictures, phonograph recordings and video works.
572. Для обсуждения вопросов, касающихся публичных выступлений, художественных картин, дисков и видеокассет, была создана комиссия по оценке публичных выступлений.
b Concerts or performances at own cost only.
b Концерты и выступления, организованные только за собственный счет.
No. of traditional sofr-e khan-e performances
Количество традиционных национальных выступлений Софре Хане
The round table was preceded and followed by two dance performances.
Перед заседанием и после него вниманию участников были предложены выступления танцевальных коллективов.
The programme included an exhibit and performances by indigenous people.
Программой была предусмотрена выставка и концертное выступление представителей коренных народов.
You're not gonna miss June's performance, are you?
Ты не собираешься пропустить выступление Джун, ведь так?
Their live performances are amazing, unlike their CD.
Их живое выступление было великолепно, в отличие от их CD.
Gryffindor House, meanwhile, largely thanks to their spectacular performance in the Quidditch Cup, had won the House championship for the third year running.
Гриффиндор, в основном благодаря великолепному выступлению на матче за квидишный кубок, выиграл кубок школы вот уже третий год подряд.
Many thought, given Ronald Weasley’s patchy performance as Keeper last year, that he might be off the team, but of course, a close personal friendship with the Captain does help…”
Многие считали, что Рональд Уизли не войдет в команду, учитывая его крайне неровные выступления в качестве вратаря в прошлом сезоне, но, конечно, тут сыграла свою роль давняя личная дружба с капитаном…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test