Перевод для "paths that lead" на русский
Paths that lead
  • пути, которые ведут
  • пути, ведущие
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
пути, ведущие
The main challenge for our forum at this point will be to find the path which leads to the opening of negotiations.
И на данном этапе крупный вызов нашему форуму будет состоять в том, чтобы найти путь, ведущий к открытию переговоров.
The path that leads there necessarily passes through the historic crossroads where the elections of 16 December 1990 and our return to Haiti meet.
Путь, ведущий туда, обязательно пересекает исторический перекресток, где сходятся выборы 16 декабря 1990 года и наше возвращение в Гаити.
Rather, we hope that it will help to enhance understanding and dialogue among the members of the Conference and help it to find a path which leads to a progressive and positive exit from the current impasse and a resumption of substantive work.
Скорее мы надеемся, что он будет способствовать улучшению взаимопонимания и диалога среди членов Конференции, а также поможет ей найти путь, ведущий к постепенному и позитивному выходу из нынешнего тупика, и вернуться к предметной работе.
As someone whose path of life led him to be a fighter and commander in all of Israel's wars, I reach out today to our Palestinian neighbours in a call for reconciliation and compromise to end the bloody conflict and embark on the path which leads to peace and understanding between our peoples.
Судьбой мне было предопределено стать воином и военачальником во всех войнах Израиля, и в этом качестве я призываю наших палестинских соседей к примирению и компромиссу, с тем чтобы положить конец кровавому конфликту и вступить на путь, ведущий к миру и взаимопониманию между нашими народами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test