Перевод для "pathos" на русский
Pathos
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
It's Quasimodo without the pathos!
Это же Квазимодо без всего этого пафоса.
It's both witty and full of pathos.
Остроумно, и в то же время полно пафоса.
And it will be designed to have the maximum pathos.
И это будет спроектировано с большим пафосом.
You can't make Chicagoans feel good about Islam with pathos.
Вы не можете заставить жителей Чикаго полюбить мусульман, используя пафос.
And for that extra touch of pathos, I shall accompany you on the piano.
Для большего пафоса я подыграю тебе на фортепиано.
Then the absolutely astonishing miracle of childbirth... .. with all its attendant feelings of humanity and pathos.
Абсолютно изумительное чудо родов... ..со всеми сопутствующими чувствами человечности и пафоса.
I tried to make it sound very simple, to avoid talking with too much pathos.
Я ПЫТЗПСЯ делать все предельно просто, чтобы не говорить это с пафосом.
I think that song could be more gritty, because it's got a lot of pathos to it.
Я думаю эта песня должна быть более настойчивой, в ней много пафоса.
Salve and salvation... it has delivered us from pathos, from sorrow... the deepest chasms of melancholy and hate.
Бальзам и спасение, он отобрал нас от пафоса, от горя, от самой глубокой пропасти меланхолии и ненависти.
And "The New York Times" called the book... where is it... Uh, yeah, "a searing portrayal of Manhattan's elite with just the right portion of pathos."
А "Нью-Йорк Таймс" назвали книгу...где же это... а, да, "жгучим портретом элиты Манхэттена, с правильной долей пафоса".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test