Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ контСкстС
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
The article stipulates that DNA testing is valid when performed by certified institutions and that, if the test is proposed and the presumed progenitor either does not take part or refuses to provide the DNA sample, paternity shall be presumed unless evidence to the contrary is provided.
Богласно этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π”ΠΠš являСтся ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ, Ссли Π΅Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· проводится сСртифицированными учрСТдСниями ΠΈ Π² случаС прСдставлСния Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΈ отсутствия ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ родитСля Π² процСссС изучСния ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†, родствСнныС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ установлСнными, Ссли Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅.
To determine paternity, we need a DNA sample.
Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ отцовство, Π½Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† Π”ΠΠš.
See, the DNA sample that you gave us, we tested it against Tom's, and the probability of paternity is 99.9%.
Π’ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΈ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† Π”ΠΠš, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹ Π΄Π°Π»ΠΈ Π½Π°ΠΌ, ΠΌΡ‹ сопоставили Π΅Π³ΠΎ с Π’ΠΎΠΌΠΎΠΌ ΠΈ Π²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ отцовства 99,9 %
Experience also shows that, to be effective, we must adopt a model of partnership, not paternalism.
ΠžΠΏΡ‹Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ эффСктивными, ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ модСль партнСрства, Π° Π½Π΅ ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°.
:: Inherited social patterns that stand in the way of recognizing paternity leave, etc.;
:: ΡƒΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ для ΠΎΡ‚Ρ†Π° Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ отпуск ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.;
(d) Create a workplace environment of equality that promotes paternal leave and changes the male breadwinner model;
d) созданиС Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… мСстах атмосфСры равСнства, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ использованию отцовских отпусков ΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ модСль, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°;
the adoption of responsible decisions and behaviour relating to reproduction, maternity, paternity, the prevention of teenage pregnancies, maternal morbidity and mortality, abortion, and the transmission of HIV and STD;
● для принятия Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ усвоСния ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ отвСтствСнного повСдСния Π² сфСрС дСтороТдСния, матСринства, отцовства, прСдотвращСния подростковой бСрСмСнности, матСринской заболСваСмости ΠΈ смСртности, Π°Π±ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Π’Π˜Π§-ΠΈΠ½Ρ„Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π—ΠŸΠŸΠŸ;
Lastly, had the State party considered adopting the Swedish model for parental leave, whereby resources were allocated for leave for the father, but entitlement lapsed if such paternity leave was not taken?
И Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, рассматриваСтся Π»ΠΈ Π² странС вопрос ΠΎ принятии швСдской ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ отпуска ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ, Π² соотвСтствии с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ отпуск оплачиваСтся ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ†Π°ΠΌ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Ссли ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ отпуск, ΠΎΠ½ тСряСт Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ?
The WCD would like to see a model like that of Iceland, with a more equal share of the leave i.e. an independent right of fathers to at least 3 months of paternity leave.
Π‘Π–Π” выступаСт Π·Π° Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ модСль, которая Π²Π½Π΅Π΄Ρ€Π΅Π½Π° Π² Исландии ΠΈ которая прСдусматриваСт Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ распрСдСлСниС Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… отпусков срСди ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, прСдоставляя ΠΎΡ‚Ρ†Π°ΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ отпуск ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… мСсяцСв.
Accordingly, an objective of the above-mentioned National Plan was that 50 per cent of educational centres should have promoted models of responsible paternity and maternity in 2010 and established incentives for sharing family responsibilities.
БоотвСтствСнно, Ρ†Π΅Π»ΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ 50 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² поощряли использованиС ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ отвСтствСнного Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΈ матСринства Π² 2010 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ создали стимулы для раздСлСния сСмСйных обязанностСй.
National Law 26,061 of 2005 on the Comprehensive Protection of the Rights of Juveniles recognizes children and adolescents as having rights, abolishes the doctrine of paternal authority, and moves towards a model of integrated protection enshrined in the Convention on the Rights of the Child.
ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ‹ΠΉ Π² 2005 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ β„– 26.061 ΠΎ всСстороннСй Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π² Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΈ подростков ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ всю ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π², отказываСтся ΠΎΡ‚ Π΄ΠΎΠΊΡ‚Ρ€ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Π°Ρ‚Π° ΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² дСйствиС модСль всСстороннСй Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π² ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π°Ρ… Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°.
Articles include: fertility patterns and child survival - a comparative analysis (John Hobcraft); sensitivity of aggregate period life expectancy to different averaging procedures (Wolfgang Lutz and Sergei Scherbov); estimation of adult mortality from paternal orphanhood - a reassessment and a new approach (Ian M. Timaeus); some aspects of the social context of HIV and its effects on women, children and families (Alberto Palloni and Yean Ju Lee).
Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹: ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Ρ„Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ Π²Ρ‹ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ - ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· (John Hobcraft); Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ совокупной срСднСй ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°ΠΌ для Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ² усрСднСния Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… (Wolfgang Lutz and Sergei Scherbov); ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° смСртности взрослого насСлСния Π² связи с ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Ρ†Π° - ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ (Ian M. Timaeus); Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ аспСкты ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ контСкста Π’Π˜Π§ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ послСдствия для ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΈ сСмьи (Alberto Palloni and Yean Ju Lee).
47. National priorities established for the Year included those associated with: employment of family members; reconciliation of work and family responsibilities; family, maternity and paternity leave; domestic violence; gender equality in families and before the law; demographic change; displaced persons and refugees; family reunification; migration; poverty; child care; family-based foster care; adoption; street children; children's rights in the family and in society; exploitation of children; breast-feeding, maternal and child health and mortality; fertility; abortion; adolescent pregnancy; family life education; responsible parenthood; parenting skills; the role of men in families and the role of fathers; the girl child; impact and use of media; numerous issues related to marriage and divorce; families as sources of joy, security, love and caring; changing family forms, notably the growing number of single-parent female-headed households; disability; socialization and social integration of youth; intergenerational relations and issues; rights and responsibilities of and in families; education within and supported by families; democracy and tolerance; literacy, particularly of women; immunization and preventative public health; family health care; nutrition; safe water supply; housing and shelter issues; unpaid domestic work; rural families; families as micro-support units; rural development and subsistence agriculture; family-based enterprise; consumption practices; erosion of family ties and weakening of familial support systems; ethics and moral education in families; transmission of values, culture and traditions; juvenile crime; prisoners; drug abuse; HIV/AIDS prevention and care; social security; environmental protection; recreation; families in transitional economies; large families; issues related to multicultural and multilingual families; ethnic minority families; families in conditions of war; etc.
47. ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρ‹, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² связи с ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π“ΠΎΠ΄Π°, Π² частности, ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹: обСспСчСниС занятости Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² сСмСй; Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ сочСтаниС Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ выполнСния Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… обязанностСй; сСмСйныС отпуска, отпуска, прСдоставляСмыС матСрям ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ†Π°ΠΌ Π² связи с Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΈ для ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Π° Π·Π° Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ; насилиС Π² сСмьС; Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ΅ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π² сСмСйных ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ; дСмографичСскиС измСнСния; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π»ΠΈΡ†Π° ΠΈ Π±Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ†Ρ‹; воссоСдинСниС сСмСй; миграция; Π½ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚Π°; ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ Π·Π° Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ; воспитаниС ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π² сСмьС; усыновлСниС/ΡƒΠ΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅; бСспризорныС Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ; ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π² сСмьС ΠΈ общСствС; эксплуатация Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ; Π³Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠ΅ вскармливаниС, Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΈ матСринская ΠΈ дСтская ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; Ρ„Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; Π°Π±ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹, подростковая Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ основам сСмСйной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ; отвСтствСнноС Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… обязанностСй; воспитаниС Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°; Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ Π² ΡΠ΅ΠΌΡŒΡΡ… ΠΈ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ²; Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°-Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ; воздСйствиС срСдств массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΈΡ… использованиС; Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд вопросов, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ расторТСния Π±Ρ€Π°ΠΊΠ°; сСмьи ΠΊΠ°ΠΊ источник радости, бСзопасности, любви ΠΈ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹; ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ сСмьи ΠΈ, Π² частности, ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ числа Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Ρ… сСмСй, возглавляСмых ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ; ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π² общСствС ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ интСграция ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ; ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ людьми, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΊ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ поколСниям, ΠΈ связанныС с этим вопросы; ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сСмСй ΠΈ ΠΈΡ… Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ²; просвСщСниС Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ΅ сСмьи; дСмократия ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ; Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π° с Π½Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, особСнно срСди ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½; иммунизация ΠΈ мСдицинская ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°; сСмСйная ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π°; ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅; бСзопасноС водоснабТСниС; ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° обСспСчСния постоянным ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ТильСм; Π½Π΅ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ домашний Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄; сСмьи, ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² сСльской мСстности; сСмьи ΠΊΠ°ΠΊ источники ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ; Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎΠ΅ сСльскоС хозяйство; сСмСйныС прСдприятия; ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ потрСблСния; распад сСмСйных ΡƒΠ· ΠΈ ослаблСниС систСм сСмСйной ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ; ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-этичСскоС воспитаниС Π² сСмьС; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° цСнностСй, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΉ; ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ срСди Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ…; Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅; наркомания; ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π’Π˜Π§/Π‘ΠŸΠ˜Π”Π°; ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ обСспСчСниС; ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π° ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСды; организация досуга; сСмьи Π² странах с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ экономикой; ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ сСмьи; вопросы, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ сСмСй, Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ ΠΈ лингвистичСском ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…; сСмьи, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΊ этничСским ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π°ΠΌ; сСмьи Π² условиях Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹; ΠΈ Ρ‚.Π΄.
The lack of paid benefits has led to a low uptake of paternity leave.
НСоплачиваСмый Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ отпуска для ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ² стал ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования.
This provision of paternity leave is discriminatory and efforts will be made to review it so that men could receive remuneration.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± отпускС Π² связи с Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° носит дискриминационный Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ усилия ΠΊ Π΅Π³ΠΎ пСрСсмотру, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²ΠΎΠ·Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹.
Inclusion once again in the business of Parliament of projects under way for the decriminalization of abortion, establishment of paternity, status of concubines and regulation of domestic work;
ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅ внСсСниС Π² повСстку дня ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° находящихся Π² стадии рассмотрСния ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ устранСния ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° Π°Π±ΠΎΡ€Ρ‚Π°, установлСния отцовства, статуса ΡΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΈ Ρ€Π΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° Π² качСствС домашнСй прислуги;
323. During the present year (1999), full coverage was attained in the field of prevention; efforts focused on the prevention of trafficking in babies, prevention of precocious maternity and paternity, and prevention of drug use.
323. Π’ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 1999 Π³ΠΎΠ΄Π° профилактичСская Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»Π° комплСксный Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ основноС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠ΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ отцовства ΠΈ матСринства, Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ.
The employment relationship between employee and employer remains unchanged during maternity/paternity leave and parental leave, and employees have the right to return to their jobs at the end of the period.
Π’ΠΎ врСмя отпуска ΠΏΠΎ бСрСмСнности ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ/Π² связи с Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° для ΠΎΡ‚Ρ†Π° ΠΈ отпуска ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ для Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ остаСтся Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ отпуска Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° свою Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ.
In order to promote general knowledge and access to employment, work and maternity and paternity rights, CEWE has a free toll telephone line since March 2002 and a site in the Internet.
220. Π’ цСлях содСйствия ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΈ доступа ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡ€Π°Π² ΠΏΠΎ вопросам, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ занятости, условий Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°, матСринства ΠΈ отцовства, Π² ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ 2002 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠšΠ Π’Π’Π— ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π° Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ линию ΠΈ Π²Π΅Π±-сайт Π² сСти Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚.
For instance, in 2010, the Public Service Commission instituted a new policy to extend maternity leave from one month to three months for public servants, and five days is granted as paternity leave for the male counterpart.
НапримСр, Π² 2010 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Комиссия ΠΏΠΎ вопросам государствСнной слуТбы приняла Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ политичСского Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ для государствСнных слуТащих отпуска ΠΏΠΎ бСрСмСнности ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ мСсяца Π΄ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… мСсяцСв ΠΈ ΠΎ прСдоставлСнии ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ пятиднСвного отпуска ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ.
Moreover, no maternity investigation could be undertaken with respect to a married woman, although a paternity investigation could be undertaken with respect to a married man, a provision that was highly discriminatory against women (Article 28 and 30 of the code).
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, нСльзя Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»Π° ΠΎΠ± установлСнии матСринства Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ (ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ - ΠΎΠ± установлСнии отцовства Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹), ΠΈ эта Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ носила Π² Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ стСпСни дискриминационный Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ (ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ 28 ΠΈ 30 КодСкса).
35. Policy and legislative interventions that include affordable childcare and maternal, paternal and parental leave provisions are critical to ensure the equitable participation of both women and men in the labour market, but continue to be primarily targeted at women.
35. ΠœΠ΅Ρ€ΠΎΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ обСспСчСниС доступного ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Π΅ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Π° Π·Π° Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ ΠΈ прСдоставлСниС матСрям ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ†Π°ΠΌ отпусков ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для обСспСчСния справСдливой прСдставлСнности ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅, Π² основном ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Ρ†Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½.
The recommendation for paternity leave is derived from the Review of Legislation (2000) and was premised on the need to strengthen the family structure.
На основС ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² 2000 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° сформулированы Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚Ρ†Π°ΠΌ отпуска ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ, основанныС Π½Π° нСобходимости укрСплСния структуры сСмьи.
The provisions of the draft National Ordinance on Judicial Declarations of Paternity had been formulated with the nature of Antillean society and family structures in mind.
ПолоТСния ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ отцовства Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Ρ‹ с ΡƒΡ‡Ρ‘Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ общСства ΠΈ сСмСйных структур.
They live in communities on each island, where the social structures evolve around the leadership of either an `Aliki' or `Pule Fenua'. The Aliki inherits the title from his paternal lineage while the Pule Fenua is elected by the people.
На ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ островС ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π² составС ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ структура ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ опираСтся Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π»ΠΈΠ±ΠΎ "Π°Π»ΠΈΠΊΠΈ", Π»ΠΈΠ±ΠΎ "ΠΏΡƒΠ»Π΅ Ρ„Π΅Π½ΡƒΠ°". "Алики" наслСдуСт свой Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ» ΠΏΠΎ отцовской Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ "ΠΏΡƒΠ»Π΅ Ρ„Π΅Π½ΡƒΠ°" избираСтся Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.
60. At the same time, the Storting amended provisions related to fatherhood and motherhood in the Children Act in order to reconcile the act with major social and technological developments that have taken place in family structure, opportunities for assisted insemination, and definitive paternity determination through DNA analysis. Child welfare
60. Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя стортинг внСс ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ Π² полоТСния Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎ дСтях, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ отцовства ΠΈ матСринства, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ основныС ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ тСхнологичСскиС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ Π² структурС сСмьи, возмоТности искусствСнного оплодотворСния ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ отцовства с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π”ΠΠš.
Although the Latin American left has made progress in recognizing multicultural actors, Governments at both ends of the political spectrum have yet to meet the challenge of building nations that protect the rights of indigenous peoples, especially as far as their rights to free, prior and informed consent, the end of paternalism and the full exercise of citizens' rights are concerned.
Π₯отя латиноамСриканскиС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ сдСлали для признания прСдставитСлСй Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€, ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ… ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ слоТности с Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… структур, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ обСспСчСниСм ΠΏΡ€Π°Π² ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π² особСнности Π² сфСрС провСдСния ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΉ для получСния ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ осознанного согласия ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ осущСствлСния ΠΈΠΌΠΈ граТданских ΠΏΡ€Π°Π² Π±Π΅Π· Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠΏΠ΅ΠΊΠΈ.
It recommends that the State party include substantive policies, targets and indicators in the Government Priorities and Procedures for Promoting Equal Opportunities for Women and Men to reduce horizontal and vertical segregation in the labour market; adopt a long-term strategy and improve cooperation with the local authorities responsible for childcare facilities; remove administrative barriers and introduce incentives for the creation of non-commercial childcare facilities and mini-kindergartens; review the wage structures in female-dominated professions; raise awareness among employers on the importance of flexible work arrangements for women's re-entry into the labour market; reconsider introducing special paternity leave to encourage fathers to participate in childcare; strengthen the capacity of the central and regional labour inspection offices; and provide in its next periodic report information on the number of cases of wage and other forms of gender discrimination detected by labour inspectors.
Он Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ государству-участнику Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ стратСгии, Ρ†Π΅Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π² ГосударствСнныС ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Ρ‹ обСспСчСния Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… возмоТностСй для ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ Π² цСлях сокращСния стСпСни Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сСгрСгации Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°; ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡ€ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΡŽ ΠΈ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ сотрудничСство с мСстными властями, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π·Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ дСтских ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ административныС Π±Π°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€ΡΡ‚ΡŒ созданиС нСкоммСрчСских дСтских ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… дСтских садов; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ структуру Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… областях, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹; ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎ ваТности установлСния Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΈΡ… Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊΠΎΠ² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ вопрос ΠΎ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ отпуска ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ для ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ² с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ стимулирования ΠΈΡ… участия Π² процСссС воспитания Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ; ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π» Π’Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ инспСкции; ΠΈ Π² своСм ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ пСриодичСском Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ числС случаСв дискриминации ΠΏΠΎ Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ… Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ дискриминации, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ зафиксированы сотрудниками Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ инспСкции.
сущ.
An increasing share of ECE member States have introduced paternity leave schemes.
67. ВсС большСС число государств βˆ’ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² Π•Π­Πš Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ схСмы прСдоставлСния отпуска ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ.
This means that the paternal leave quota is still 2 weeks in the Faroese parental leave scheme.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, согласно схСмС прСдоставлСния Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ отпуска Π½Π° ЀарСрских островах, ΠΊΠ²ΠΎΡ‚Π° Π½Π° отцовский отпуск ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ составляСт Π΄Π²Π΅ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ.
With both versions, the maximum benefit period amounts to 14 months provided that each parent will take paternity leave of at least two months.
ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ пособий Π² соотвСтствии с ΠΎΠ±Π΅ΠΈΠΌΠΈ схСмами составляСт 14 мСсяцСв ΠΏΡ€ΠΈ условии, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Π° родитСля Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΡƒΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ Π΄Π²Π° мСсяца отпуска ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ.
The Committee recommends that the State party introduce a more flexible scheme for paternity and parental leave, taking into consideration the report "Working Better" by the Equality and Human Rights Commission.
ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ государству-участнику ввСсти Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³ΠΈΠ±ΠΊΡƒΡŽ схСму Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… ΠΈ отцовских отпусков ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π° "Π’Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅" Комиссии ΠΏΠΎ вопросам равСнства ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
The Committee recommends that the State party introduce a more flexible scheme for paternity and parental leave, taking into consideration the report "Working Better" by the Equality and Human Rights Commission (paragraph 19 of the CO).
ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ государству-участнику ввСсти Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³ΠΈΠ±ΠΊΡƒΡŽ схСму Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… ΠΈ отцовских отпусков ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π° "Π’Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅" Комиссии ΠΏΠΎ вопросам равСнства ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° (ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ 19 Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ).
The changes to the amendment make it clear, that there is currently not sufficient support in Parliament for extending the paternal leave quota in the scheme, although it is considered the most tangible special measure to promote gender parity on the labour market and in the home.
ВнСсСнныС измСнСния Π² ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΡƒ ясно ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ врСмя Π½Π΅Ρ‚ достаточной ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ продлСния срока отцовского отпуска ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ схСмС, хотя ΠΎΠ½Π° считаСтся Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ дСйствСнной ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΉ поощрСния Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ равСнства Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°.
The flight paterns of bees are determined by individual decisions.
Π‘Ρ…Π΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π° ΠΏΡ‡Π΅Π» ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ.
284. As demonstrated by statistical figures (see Fig. 6), the number of fathers who have exercised their right to paternity benefit is much lower than the number of mothers.
284. Как ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ статистичСскиС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ (см. Π΄ΠΈΠ°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ 6), количСство ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ², Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ пособия, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ количСство ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΉ, Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ Π½Π° пособиС ΠΏΠΎ бСрСмСнности ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ.
сущ.
Parental leave takes the following forms: Paternity leave;
Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ отпуска Π² связи с Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°:
It rejects and shuns all forms of paternalism, substitution or action by intermediaries.
Она ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅Ρ‚ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΈΠ»ΠΈ посрСдничСства.
It has paid over $5.5 billion in maternity, paternal, parental and adoption benefits.
464 548 заявок ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 5,5 ΠΌΠ»Ρ€Π΄. Π΄ΠΎΠ»Π». Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ матСринских, отцовских ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… пособий, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ пособий Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.
112. The first title deals largely with the constitutional precept that secondary legislation shall be enacted to determine ways of investigating and establishing paternity.
112. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ части ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ конституционноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ обязываСт составитСля ΠΏΠΎΠ΄Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ отыскания ΠΈ установлСния отцовства.
(b) The percentage of fathers making use of paternity leave, parental leave and flexible work arrangements for the raising of young children (ibid., paras. 199-201 and 204);
b) ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… отпуск ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ отпуск ΠΈ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ занятости, прСдусмотрСнныС для Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ (Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, 199 - 201 ΠΈ 204);
508. As regards custody, in the event of divorce, which is one way of dissolving the community, paternal authority reverts to the spouse to whom the juveniles court awards custody; the other spouse is legally required to provide alimony.
509. Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π½Π°Π΄ Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ Π² случаС Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄Π°, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ распада сСмьи, Ρ‚ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π° пСрСходят ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· супругов ΠΏΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ…, Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ супруг ΠΏΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ суда обязуСтся ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹.
The main provisions, apart from those designed to tackle discrimination, in article 1, concern professional equality, the regulation of night work by women, the recognition of new forms of violence in the workplace, and the introduction of paid paternity leave.
ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ полоТСния, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹ с дискриминациСй, прСдусмотрСнной ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ 1 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ равноправия Π² области ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ограничСния Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π² Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ врСмя, признания Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ насилия ΠΏΠΎ мСсту Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ ввСдСния отпуска для ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ².
The women's associations, for example, are arguing for the promulgation of laws that were drafted by preceding Governments but never considered by Parliament, such as the bills on responsible paternity, domestic labour and the recognition of consensual unions, the most common form of family union in Haiti.
НапримСр, ТСнскиС ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π·Π° Π²Π²ΠΎΠ΄ Π² дСйствиС Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ рассмотрСны ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ ΠΎΠ± отвСтствСнном Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… обязанностСй, ΠΎ домашнСм Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π΅ ΠΈ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ граТданских Π±Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ² -- Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ сСмСйных союзов Π² Π“Π°ΠΈΡ‚ΠΈ.
At the legal level, for instance, as long as it remains characterized by irresponsible paternity and non-recognition of the most common spousal union, known as plaçage, Haitian society will fail to offer women and men equal opportunities, and power relations will continue to advantage men.
Π”ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π² гаитянском общСствС Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ систСма бСзотвСтствСнного отцовства ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π° Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π±Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ союза <<пласаТ>>, Π² Π½Π΅ΠΌ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ созданы Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ возмоТности для ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
(s) Adopt and implement legislation and policies to promote the reconciliation of work and family responsibilities for both women and men, including through flexibility in working arrangements, paid maternity, paternity, parental and other forms of leave and provision of care facilities;
s) ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ ΠΈ политичСскиС ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ сСмСйных обязанностСй ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС благодаря ввСдСнию Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊΠ° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ отпуска для ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, ΠΎΡ‚Ρ†Π° ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ отпуска ΠΈ обСспСчСния услуг ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ;
Some examples found by the Investigation Team include paternity disputes and claims for child support.
Π’ качСствС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² БлСдствСнная Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ споров ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ родитСлями ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎ содСрТании Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°.
The Committee noted that as an example, staff with temporary appointments of less than six months would no longer be eligible for paternity leave.
Π’ качСствС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ сотрудники, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ Π½Π° срок ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ мСсяцСв, большС Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π½Π° отпуск ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ для ΠΎΡ‚Ρ†Π°.
Participants cited good practices where, through the reprioritization of government initiatives and changes to decision-making processes, steps had been taken to establish paid maternity, paternity and parental leave, work-life balance, and equal pay for equal work for both women and men.
Участники ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π° Π² Ρ‚Π΅Ρ… случаях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° основС пСрСсмотра приоритСтности государствСнных ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ² ΠΈ внСсСния ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² процСссы принятия Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π² цСлях обСспСчСния ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ отпуска Π² связи с Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° для ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ² ΠΈ отпуска ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ, обСспСчСния сбалансированного сочСтания слуТСбных ΠΈ сСмСйных обязанностСй ΠΈ обСспСчСния Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ Π·Π° Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ для ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½.
ETA deals with unequal treatment (direct/ indirect discrimination, segregation, harassment, victimization) involving gender; racial origin; colour; nationality; national or ethnic origin; mother tongue; disability; state of health; religious or ideological conviction; political or other opinion; family status; maternity or paternity; sexual orientation; sexual identity; age; social origin; financial status; part-time, temporary and other types of employment contract; the membership of an organisation representing employees' interests and any other status, attribute or characteristic.
ОРО занимаСтся вопросами Π½Π΅Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ обращСния (прямая/косвСнная дискриминация, сСгрСгация, Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, виктимизация) Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ касаСтся вопросов ΠΏΠΎΠ»Π°, расового происхоТдСния, Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠΆΠΈ, Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ этничСского происхоТдСния, Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка, инвалидности, состояния Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡ, Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ идСологичСских ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, политичСского ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ мнСния, сСмСйного полоТСния, вопросов матСринства ΠΈΠ»ΠΈ отцовства, ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ идСнтичности, возраста, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния, финансового статуса, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π½Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ врСмя, Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ занятости, члСнства Π² ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ интСрСсы трудящихся, ΠΈΠ»ΠΈ любого Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ статуса, качСства ΠΈΠ»ΠΈ характСристики.
Maternity, paternity and parental leave systems are vital for reconciliation.
Для сочСтания Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈ сСмСйных обязанностСй ваТнСйшСС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ систСмы отпусков, прСдоставляСмых матСрям ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ†Π°ΠΌ Π² связи с Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌ родитСлям для ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Π° Π·Π° Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ.
114. Maternity, paternity and adoption leave constitute entitlements and are provided throughout the United Nations system.
ΡƒΠ΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… всСй систСмы ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций.
Having revised the relevant domestic laws to replace the paternal lineage system with the paternal and maternal lineage system, a child gains the nationality of the Republic of Korea if the child's father or mother is a national of the Republic of Korea at the time of the child's birth.
ПослС пСрСсмотра ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΡ… Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ систСмы приобрСтСния граТданства ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ систСмой приобрСтСния граТданства ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ граТданство РСспублики ΠšΠΎΡ€Π΅Ρ, Ссли Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½Π°ΠΌΠΈ РСспублики ΠšΠΎΡ€Π΅Ρ Π½Π° ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ роТдСния.
689. In recent years social insurance maternity (paternity) benefits were gradually increasing.
689. Π’ послСдниС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ постСпСнноС ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ пособий ΠΏΠΎ матСринству (отцовству) Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… систСмы ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ страхования.
Working parents have benefited more from changes in maternity and paternity leave and pay.
* Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ большС Π»ΡŒΠ³ΠΎΡ‚ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ измСнСния систСмы прСдоставлСния отпуска ΠΏΠΎ бСрСмСнности ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΈ отпуска для ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚.
Act No. 2001-1246 of 21 December 2001 on social security funding for 2002 establishes paid paternity leave.
Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ β„– 2001-1246 ΠΎΡ‚ 21 дСкабря 2001 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΎ финансировании систСмы ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ обСспСчСния Π½Π° 2002 Π³ΠΎΠ΄ Π±Ρ‹Π» создан институт прСдоставлСния отпуска ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ.
At present, around 90 per cent of fathers availed themselves of their entitlement to paternity leave.
Π’ настоящСС врСмя ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 90 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ своС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° отцовский отпуск.
Approximately 26 per cent of fathers took advantage of their right to paternity or parental leave in 1985 and 52 per cent used their right in 1992.
Π’ 1985 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ этим ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ воспользовались ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 26% ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ², Π° Π² 1992 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ - 52%.
Some 82 per cent of men could be considered to have taken paternity leave of up to 2 weeks, even if they did not recognize the leave as such.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 82 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ отпуск ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ сроком Π΄ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… нСдСль, хотя ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚ этот отпуск ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ.
It is estimated that in the year 2000, orphans would number 1,660,000 of whom some 750,000 would be maternal and double orphans and 910,000 would be paternal orphans.
Богласно ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ°ΠΌ, Π² 2000 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ число сирот достигнСт 1 660 000, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 750 000 Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΡŽΡ‚ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π° 910 000 - ΠΎΡ‚Ρ†Π°.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test