Перевод для "passed by congress" на русский
Примеры перевода
This Law, which was passed by Congress in May 2005, recognizes the right to food.
В данном законе, который был принят Конгрессом в мае 2005 года, закрепляется право на питание.
The Agriculture Heritage Partnership Reauthorization Act of 2013 has not been passed by Congress.
Закон о перераспределении полномочий при наследовании прав в сельскохозяйственных партнерствах 2013 года не был принят конгрессом.
A multi-stakeholder network in the Philippines drafted comprehensive legislation on disaster risk reduction linked to climate change adaptation, passed by Congress in May 2010.
Сеть с участием многих заинтересованных субъектов в Филиппинах подготовила проект всеобъемлющего законодательства по уменьшению опасности бедствий в увязке с адаптацией к изменению климата, который был принят конгрессом в мае 2010 года.
Passed by Congress on 12 September 2000 and signed by the President on 4 December, the bill amended the Revised Organic Act of 1954 to provide that the number of members of the island's Legislature and the number of such members constituting a quorum are to be determined by the laws of the United States Virgin Islands.
В соответствии с этим законопроектом, который был принят Конгрессом 12 сентября 2000 года и подписан президентом 4 декабря, в Пересмотренный органический закон 1954 года была внесена поправка, согласно которой число членов Законодательного органа островов и тех его членов, которые составляют кворум, должно регулироваться законами Виргинских островов Соединенных Штатов.
Passed by Congress on 12 September 2000 and signed by the President on 4 December, the bill amended the Revised Organic Act of 1954 to provide that the number of members of the Virgin Islands Legislature and the number of such members constituting a quorum are to be determined by the laws of the United States Virgin Islands.
В соответствии с этим законопроектом, который был принят конгрессом 12 сентября 2000 года и подписан президентом 4 декабря, в пересмотренный Органический закон 1954 года была внесена поправка, согласно которой число членов Законодательного органа Виргинских островов и число его членов, составляющих кворум, должны регулироваться законами Виргинских островов Соединенных Штатов.
The Overseas Cooperative Development Act, passed by Congress in October 2000, expands the government mandate in its overseas programmes specifically to promote credit unions; agricultural cooperatives in farm supply, marketing and processing; rural electric and telecommunications cooperatives; insurance cooperatives; and community-based cooperatives that advance self-help housing, environmental improvements and job creation.
В законе о зарубежном развитии кооперативов, который был принят конгрессом в октябре 2000 года, расширен мандат правительства в отношении его международных программ, что, в частности, предусматривает поощрение создания кредитных союзов; сельскохозяйственных кооперативов, занимающихся снабжением, маркетингом и переработкой сельскохозяйственной продукции; сельских кооперативов электроснабжения и связи; страховых кооперативов; общинных кооперативов, занимающихся поддержкой личного строительства, улучшением состояния окружающей среды и созданием рабочих мест.
:: Lebanon recently drafted a law to Combat Human Trafficking that is waiting to be passed by Congress.
:: в Ливане недавно подготовлен проект закона о борьбе с торговлей людьми, который ожидает принятия конгрессом.
Many of these international instruments need further national legislations to be drafted and passed by Congress.
Для осуществления многих из этих международных договоров требуется разработка и принятие Конгрессом соответствующего национального законодательства.
In Brazil, a Bill has been proposed to revise the Corporate Law which was passed by Congress in 1976.
В Бразилии на рассмотрение был внесен законопроект о внесении изменений в Закон о корпорациях, принятый конгрессом в 1976 году.
The President can veto any bill passed by Congress, and, unless two thirds in each house vote to override the veto, the bill does not become law.
Президент может наложить вето на любой принятый Конгрессом законопроект, и, если не набирается двух третей голосов в каждой палате Конгресса, необходимых для преодоления президентского вето, законопроект не становится законом.
45. The Religious Freedom Restoration Act of the United States of America, passed by Congress in 1993, aims to prevent laws which substantially burden a person's free exercise of religion.
45. Закон Соединенных Штатов Америки о восстановлении религиозной свободы, принятый Конгрессом в 1993 году, направлен на предотвращение принятия законов, которые ложатся тяжелым бременем на свободное вероисповедание какого-либо лица.
By ... enlistment he became an American seaman, one of an American crew on board of an American vessel, and as such entitled to the protection and benefits of all the laws passed by Congress on behalf of American seamen, and subject to all their obligations and liabilities.
<<Путем ...зачисления он стал американским моряком, одним из членов американского экипажа на борту американского судна, и в качестве такого получил право на защиту и льготы на основании всех законов, принятых конгрессов от имени американских моряков, и на него стало распространяться действие всех предусмотренных в них обязательств и обязанностей>>.
In the case of the Civil Code, this revision was the object of an instrument recently passed by Congress, which eliminates the reference to the legal incapacity of indigenous peoples, and leaves the definition of possible criteria to deal with legal acts committed by them to be defined by specific laws.
Что касается Гражданского кодекса, то его пересмотр был предметом документа, недавно принятого Конгрессом, который ликвидирует ссылку на юридическую недееспособность коренных народов и оставляет определение возможных критериев для рассмотрения правовых действий, совершенных ими, для разработки в конкретных законах.
Furthermore, a decision handed down in 2000 by the Federal Circuit Court would deprive the Karuk Indian tribe of the right to compensation for land taken from it under a law passed by Congress, despite the fact that those lands had been reserved for it in accordance with Federal provisions.
Кроме того, постановление, вынесенное в 2000 году Апелляционным судом по федеральному округу, направлено на лишение индейского племени карука права на компенсацию за земли, которые были у него отобраны в силу закона, принятого Конгрессом, тогда как эти земли были ему выделены в соответствии с федеральными положениями.
With regard to the State party's reservation to article 22, paragraph 4, of the Convention, he said that, under a recent constitutional reform bill passed by Congress and awaiting the required approval of at least 17 states in order to be promulgated, judges would be able to invoke in court all international instruments to which Mexico was a party.
44. В том, что касается оговорки государства-участника к пункту 4 статьи 22 Конвенции, он говорит, что в соответствии с недавно принятым Конгрессом законопроектом о конституционной реформе, который вступит в силу после того, как его одобрят как минимум 17 штатов, судьи смогут ссылаться в судах на все международные договоры, участницей которых является Мексика.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test