Перевод для "panamanians" на русский
Panamanians
сущ.
  • житель панамы
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
житель панамы
сущ.
(b) Panamanians with HIV/AIDS tell their stories;
b) <<Заявления жителей Панамы, инфицированных СПИДом>>
The average age of Panamanians is 22 years.
Средний возраст жителей Панамы составляет 22 года.
This means that we Panamanians will be assuming an important historic responsibility at the birth of a new century and a new millennium.
Это означает, что в канун нового столетия и нового тысячелетия мы, жители Панамы, возьмем на себя важную историческую ответственность.
(f) Executive Decree No. 124 was issued on 27 May 2005, ordering the establishment of the "Special Commission for Establishing a Government Policy for Full Inclusion of the Afro-Panamanian Ethnic Group."
f) Принятие 27 мая 2005 года президентского Декрета № 124 о создании Специальной комиссии по разработке правительственной политики обеспечения полной социальной интеграции чернокожих жителей Панамы.
The sentence was appealed by lawyers for the plaintiff organizations, which represented Panamanian labour, student and indigenous associations whose members would have died had the attack been carried out, and by the lawyer for the terrorist.
В отношении этого приговора были поданы апелляции как адвокатами, которые представляли профсоюзные и студенческие организации, а также организации коренных жителей Панамы, члены которых могли бы погибнуть в случае совершения этого преступления, так и адвокатами террориста.
7. According to the Living Standards Survey of 2003, 20.2% of the Panamanian population lives in poverty and an additional 16.6% lives in extreme poverty (so the total poverty rate is 36.8%).
7. По данным проведенного в 2003 году обследования уровня жизни, 20,2 процента жителей Панамы относятся к категории бедных, а 16,6 процента живут в условиях крайней нищеты, так что в совокупности доля бедных в стране составляет 36,8 процента.
A government body was established to execute and monitor government policy for achieving the full inclusion of the Black Ethnic Group, entitled National Secretariat for the Development of Afro-Panamanians (SENADAP), to report directly to the Office of the President of the Republic.
Идет работа по созданию государственного ведомства по осуществлению и мониторингу правительственной политики, направленной на полную социальную интеграцию чернокожих жителей Панамы, - Национального секретариата по развитию афропанамского населения (СЕНАДАП) при канцелярии президента Республики.
Our people will recall that the attack planned against the life of the Commander-in-Chief was to be perpetrated in the auditorium of the University of Panama, during a manifestation of solidarity with Cuba. If it had not been for the cooperation of the Cuban security agencies and the rapid action by the Panamanian security agencies, hundreds of people would have perished, including Panamanian workers, students and indigenous persons participating in the manifestation.
Наш народ помнит о планировавшемся покушении на жизнь главнокомандующего, которое должно было совершиться в актовом зале Панамского университета в момент, когда там проходило мероприятие солидарности с Кубой, и в ходе которого, если бы оно не было сорвано благодаря сотрудничеству между кубинскими органами безопасности и быстрому реагированию панамских органов безопасности, погибли бы сотни людей, включая трудящихся, студентов и коренных жителей Панамы, участвовавших в этом мероприятии.
72. With the support of the private sector and volunteers, the Ministry of Education launched a project called "Back to the Classroom" in order to analyse how the system is working and to compile the data and information needed in order for Panamanians to determine just who we are, where we stand and where we are going.
72. При поддержке частного сектора и добровольцев Министерство образования приступило к осуществлению проекта повторного обучения, с тем чтобы проанализировать работу системы образования и собрать данные и информацию, необходимые для того, чтобы жители Панамы смогли разобраться в своей сути, в нынешней ситуации и определить свою будущую судьбу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test