Перевод для "painted and was" на русский
Примеры перевода
So what can be done to address the picture I have painted?
Что можно сделать с картиной, которую я нарисовал?
Regrettably, the picture I have painted here does not mirror reality.
К сожалению, картина, которую я здесь нарисовал, не соответствует реальности.
He trusted that the picture painted by the representative of Germany was not accurate.
63. Оратор полагает, что картина, нарисованная представителем Германии, неточна.
An inverted Satanic cross was painted on the memorial plaque in indelible black spray.
Несмываемым черным спреем на мемориальной табличке был нарисован перевернутый <<сатанинский>> крест.
She had described a situation totally unlike the picture painted by the Special Rapporteur.
Ее представление о ситуации коренным образом отличается от картины, нарисованной Специальным докладчиком.
A poster exhibit and contest for the International Year generated many paintings by indigenous children.
Для выставки и конкурса плакатов, посвященных Международному году, местные дети нарисовали много рисунков.
Those reports painted a bleak picture of the status of human rights in the world today.
В этих докладах нарисована мрачная картина состояния прав человека в сегодняшнем мире.
We are not presenting the suffering of the Palestinian people under occupation for the sake of painting a picture.
Мы рассказываем о страданиях палестинского народа в условиях оккупации не для того, чтобы просто нарисовать определенную картину.
Despite the dark picture I have just painted, the people of Burundi has not succumbed to despair.
Несмотря на нарисованную мною мрачную картину, народ Бурунди не впал в отчаяние.
I am nevertheless confident that the picture painted in this report is a fair representation of a complex reality.
Тем не менее я уверен, что картина, нарисованная в настоящем докладе, справедливо отражает комплексную реальность.
There was a clock on the middle of the mantelpiece, with a picture of a town painted on the bottom half of the glass front, and a round place in the middle of it for the sun, and you could see the pendulum swinging behind it.
Посредине каминной доски стояли часы под стеклом, и на нижней половине стекла был нарисован город с кружком вместо солнца, и видно было, как за стеклом ходит маятник.
Color: light gray painting
Цвет: корпус покрашен светло-серой краской
The bridge, actually a footbridge, was completed and then painted white.
Этот пешеходный мост был завершен строительством и затем покрашен в белый цвет.
Scores of stores, the facades of which had been freshly painted, were closed.
Десятки магазинов, фасады которых были недавно покрашены, закрыты.
As the image below indicates, the vehicles are freshly painted and are visibly in very good condition.
Как видно на фотоснимке ниже, эти боевые машины недавно покрашены и по внешнему виду находятся в очень хорошем состоянии.
The welded steel inner pressure receptacle is coated (painted) as a protection against external corrosion.
Сварной стальной внутренний сосуд под давлением имеет покрытие (покрашен), которое является элементом защиты от внешней коррозии.
6 new buildings constructed, 11 existing buildings refurbished (replacement of wooden doors, windows, ceiling, laying concrete floors, painting, partitions)
Построено 6 новых зданий и переоборудовано 11 существующих зданий (заменены деревянные двери и окна, отремонтированы потолки, уложены бетонные полы, покрашены стены, установлены перегородки)
313. The outside and inside of the Juquila prison buildings in which inmates' are housed, including washrooms, work areas and cells, and the administration building have been painted.
313. В Центре содержания под стражей в Хукиле, штат Оахака, покрашены фасады зданий, где содержатся заключенные, а также внутренние помещения, включая туалеты, рабочие зоны и спальные помещения, а также кабинет администрации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test