Перевод для "over ambitious" на русский
Примеры перевода
My delegation does not believe that claim to be unrealistic or over-ambitious; rather, it is justified by the logic of current realities.
Моя делегация не считает это требование нереалистичным или слишком завышенным; оно скорее является оправданным логикой современных реальностей.
227. In the Board's view, annual project budgets were often over-ambitious in terms of realistic achievable annual delivery.
227. По мнению Комиссии, объем годовых ассигнований по проектам был зачастую завышенным, если исходить из реально достижимых годовых показателей осуществления.
Elsewhere, as in Uganda, the country office found that the annual targets were themselves over-ambitious and unlikely to be achieved from the outset.
В других случаях, например в Уганде, страновое отделение пришло к выводу, что с самого начала были установлены завышенные и довольно нереалистичные ежегодные показатели.
The workplan for the year had also proved to be over ambitious with limited output so far (although several reports are nearing completion).
Оказалось, что план работы за год также ставил завышенные цели, и пока что в его осуществлении достигнуты ограниченные результаты (хотя несколько докладов близки к завершению).
5. As indicated in paragraphs 7 and 12 of the report, the 2000- 2001 income projection for the Environment Fund, as approved by the Governing Council of UNEP at its 20th session in February 1999, proved to be over ambitious.
5. Как указано в пунктах 7 и 12 доклада, планируемые поступления в 2000-2001 годах в Фонд окружающей среды, утвержденные Советом управляющих ЮНЕП на его двадцатой сессии в феврале 1999 года, оказались завышенными.
In sum, therefore, reasons cited by country offices to explain non-achievement appear to encompass the following: (a) over-ambitious target-setting; (b) rephasal of targets to 2005 owing to procedural delays; (c) postponing programme approval to enhance positioning with new governments; and (d) force majeure.
Таким образом, причины, которыми страновые отделения объясняли невыполнение показателей, можно суммировать следующим образом: a) установление завышенных показателей; b) перенос показателей на 2005 год ввиду процедурных задержек; c) задержки с утверждением программ ввиду необходимости налаживания отношений с новыми правительствами; и d) непредвиденные обстоятельства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test