Перевод для "originals are" на русский
Originals are
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Emphasis on original.
Выделено в оригинале.
Do not send originals.
Никогда не направляйте оригиналы.
Granit did not provide the original.
Оригиналы она не представила.
Reproductionc (originals) Distributiond
Размножение документовc (оригиналы)
Original texts of documents
Текстов документов в оригинале
Their originals are perfectly safe.
Их оригиналы в полной безопасности.
The originals are all filed at City Hall.
Оригиналы лежат в Сити Холл.
So, both the Leda and Castor originals are...
Так оригиналы Кастора и Леды...
The originals are being analyzed by forensics right now.
Оригиналы сейчас анализируют эксперты-криминалисты.
It also says which box the originals are in.
- И всегда указана папка с оригиналами.
I am assuming the originals are somewhere in Newark.
Я полагаю, оригиналы где-нибудь в Ньюарке.
The originals are loans from different public characters and public institutes.
Оригиналы предоставлены... Различными высокопоставленными персонами и государственными учреждениями.
None of us know where our own originals are.
Ни один из нас не знает, где наши собственные оригиналы.
The people the Chameleons have taken over, the originals, are hidden somewhere here in Gatwick Airport.
Люди, которых Хамелеоны приняли, оригиналы, скрыты где-то здесь в аэропорту Гэтвик.
I dunno what they’re like in the original versions.”
А как они выглядят в оригинале, я не знаю.
There was certainly at this moment, in Elizabeth’s mind, a more gentle sensation towards the original than she had ever felt at the height of their acquaintance.
В эту минуту Элизабет явно испытывала к оригиналу портрета более теплое чувство, чем когда-либо на протяжении их знакомства.
Now mark this, prince-- there is nothing so offensive to a man of our time and race than to be told that he is wanting in originality, that he is weak in character, has no particular talent, and is, in short, an ordinary person.
Заметьте себе, милый князь, что нет ничего обиднее человеку нашего времени и племени, как сказать ему, что он не оригинален, слаб характером, без особенных талантов и человек обыкновенный.
The infallible decrees of the church had pronounced the Latin translation of the Bible, commonly called the Latin Vulgate, to have been equally dictated by divine inspiration, and therefore of equal authority with the Greek and Hebrew originals.
Непогрешимые декреты церкви провозгласили латинский перевод Библии, обычно называемый латинской Вульгатой, продиктованным божественным вдохновением и потому равным по авторитету с греческим и европейским оригиналами.
This remark provoked general mirth, and the old fellow himself laughed loudest of the lot, but ended with a stupendous fit of coughing. Nastasia Philipovna, who loved originality and drollery of all kinds, was apparently very fond of this old man, and rang the bell for more tea to stop his coughing.
Старичок, вероятно подумавший, что смеются его остроумию, принялся, глядя на всех, еще пуще смеяться, причем жестоко раскашлялся, так что Настасья Филипповна, чрезвычайно любившая почему-то всех подобных оригиналов старичков, старушек и даже юродивых, принялась тотчас же ласкать его, расцеловала и велела подать ему еще чаю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test