Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Orderly conduct of meetings
Порядок ведения заседаний
18. The general situation in south Lebanon has remained calm and orderly.
18. Общую обстановку на юге Ливана продолжали отмечать спокойствие и порядок.
39. The legal regime on outer space safeguarded the orderly conduct of space activities.
39. Правовой режим космического пространства обеспечивает порядок осуществления деятельности в космосе.
It is in the nature of things that orderly social life is based on mutual waiver and mutual tolerance.
Здравый смысл подсказывает, что общественный порядок должен основываться на взаимных уступках и взаимной терпимости.
I call on all delegates to stay in their seats so that we can hold the election in an orderly manner.
Я также прошу всех представителей оставаться на своих местах, с тем чтобы не нарушать порядок в ходе голосования.
13. The victims of corruption can be the individuals in a society, the institutions that should engender orderliness in that society or the society itself.
13. Жертвами коррупции могут быть люди, живущие в коррумпированном обществе, учреждения, которые должны поддерживать порядок в этом обществе, или само общество.
The method for selecting the Chief Executive is to be specified in the light of the actual situation in HKSAR and in accordance with the principle of gradual and orderly progress.
Порядок избрания Главы исполнительной власти определяется с учетом фактической ситуации в ОАРГ и в соответствии с принципом постепенного и упорядоченного прогресса.
The legislation provided for the appointment of a commissioner to examine complex labour relations issues and make regulations for orderly collective bargaining.
Этим законом предусмотрено назначение уполномоченного для рассмотрения сложных вопросов, касающихся трудовых отношений, и определяется порядок проведения организованных коллективных переговоров.
In reply to question 21, he said that the police had ensured orderly Gay Pride marches in both 2006 and 2007.
12. В ответ на 21-й вопрос оратор сообщает, что полиция обеспечивала порядок при проведении шествий гомосексуалистами и в 2006, и в 2007 году.
35. The Board noted the orderly custody of thousands of contracts for humanitarian supplies and oil spares, more particularly their electronic filing.
35. Комиссия отметила надлежащий порядок хранения тысяч контрактов на поставки гуманитарных товаров и запасных частей для нефтяного сектора, и в частности их хранение в электронной форме.
We are going to keep this orderly.
Давайте сохранять порядок.
Move in an orderly fashion towards the street!
Выходите, соблюдая порядок!
More orderly than you think!
Вам такой порядок и не снился.
As clean and orderly as usual.
Как всегда, чистота и порядок.
Clean, orderly, and quiet.
И тогда здесь будут чистота, порядок и тишина.
Move in an orderly fashion to security checkpoints.
Продвигайтесь к КПП соблюдая порядок.
Please start exiting in an orderly fashion.
Прошу всех на выход. И соблюдайте порядок.
Nearest hard shelter in an orderly fashion.
...в ближайшее надежное убежище, соблюдая порядок и спокойствие.
You must vote in an orderly fashion.
Соблюдайте порядок, синьоры. Кто пришел первый - голосует первый.
The HR Committee added that detainees should be held in officially recognized places of detention and that the authorities should keep orderly, up-to-date registers of admission and release of detainees.
Комитет по правам человека добавил, что заключенных следует содержать в официально признанных местах лишения свободы и что власти должны аккуратно и своевременно обновлять журналы регистрации приема и освобождения заключенных.
I should also like to remind representatives that, in accordance with the decision taken by the General Assembly at its 3rd plenary meeting, the list of speakers will be closed on Wednesday, 29 September 1993, at 6 p.m. May I request delegations to be good enough to provide estimated speaking times that are as accurate as possible so that we can plan our meetings in an orderly fashion.
Я хотел бы также напомнить представителям о том, что, в соответствии с решением, принятым Генеральной Ассамблеей на ее 3-ем пленарном заседании, список ораторов будет закрыт в среду, 29 сентября 1993 года, в 18 ч. 00 м. Позвольте мне просить делегации любезно указывать предполагаемое, но как можно более точное время выступления с тем, чтобы мы могли планировать наши заседания с достаточной аккуратностью.
- Nice and orderly, guys.
Аккуратно и организованно, парни.
Clean, orderly, a blank sheet.
Чистый, аккуратный, чистый лист.
You should exit in an orderly fashion.
Поэтому выходите очень аккуратно.
Look how orderly the whole thing is.
Посмотрите, как всё аккуратно.
It is so neat and orderly.
Здесь так опрятно и аккуратно.
This is too neat, too orderly.
Тут слишком все опрятно. Слишком аккуратно.
Swift and orderly, we'll be on our way.
Мы соберемся в путь быстро и аккуратно.
I like to have things neat and orderly.
Я люблю, чтобы все было точно и аккуратно.
Yours is remarkable, disciplined, orderly... on the surface, that is.
Ваш - замечательный, дисциплинированный, аккуратный... на поверхности, это так.
Dubai is the ultimate modern city orderly, sparkling and squeaky clean.
Дубай - самый современный город аккуратный, сияющий и чистый до скрипа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test