Перевод для "order of the day" на русский
Order of the day
словосоч.
Примеры перевода
словосоч.
Transformation is the order of the day.
На повестке дня стоит трансформация.
Reform is now the order of the day.
Реформа сейчас стоит на повестке дня.
Serious engagement, rather than polemics and cherry-picking, is the order of the day.
Серьезное участие, а не полемика и избирательный подход являются нашей повесткой дня.
This indivisibility of global security makes multilateralism the order of the day.
С учетом неделимости глобальной безопасности обеспечение многосторонности должно стать сегодня нашей главной повесткой дня.
The violation of human, political, social and economic rights is also the order of the day.
Нарушения прав человека, политических и социально-экономических прав также стоят в центре повестки дня.
Swift and effective action is required to convince the families of the victims that justice, not revenge, is the order of the day.
Необходимо действовать быстро и эффективно, с тем чтобы убедить семьи жертв в том, что на повестке дня стоит вопрос не о мести, а о справедливости.
18. There was a widespread view that practical and realistic steps to move towards a ban would be the order of the day.
18. Имелось широко распространенное мнение о том, что на повестке дня будут практические и реалистичные шаги для продвижения к запрещению.
Political violence was still the order of the day, and some groups refused to participate in the peace process, which instead all must be encouraged to support.
На повестке дня по-прежнему стоит вопрос о политическом насилии, а некоторые группы отказываются принимать участие в мирном процессе, который все должны поддерживать.
Concrete steps for implementation, a solemn obligation of all States, were the order of the day, and the failure to take them was a legitimate concern of the whole international community.
На повестке дня стояли конкретные меры по осуществлению обязательств - торжественное обещание всех государств-членов, - а случаи их невыполнения вызывают законную обеспокоенность всего международного сообщества.
Caution is definitely the order of the day. Shh!
На повестке дня сегодня безопасность.
Then I suggest we proceed to the order of the day.
Тогда, господа, перейдем к повестке дня.
Grovelling and compliments were the order of the day, and I made the mistake of trying to teach them their business.
Лести и комплиментов были на повестке дня, и я сделал ошибку, пытаясь обучать их бизнес.
I'd just like to add, those who didn't come don't know what they're missing and now to the order of the day, that everyone here has anxiously been waiting for:
Я хотел бы добавить, что те кто не пришли, не знают, что они потеряли а теперь к главной повестке дня, которую все здесь с нетерпением ждут:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test