Примеры перевода
Committed as we are to an open-market economy, and seeing the private sector as the true engine for growth, we have moved aggressively to create the legal and financial frameworks needed for a positive environment for the private sector.
Будучи приверженными экономике открытого рынка и рассматривая частный сектор как подлинный двигатель роста, мы активно приступили к созданию правовой и финансовой основы, необходимой для создания позитивных условий в частном секторе.
63. In 1993, the Latin American and Caribbean countries registered progress in their macro-economic indicators and there was growing evidence that open-market economies provided the necessary thrust to improve prospects for peace and democracy.
63. В 1993 году в странах Латинской Америки и Карибского бассейна отмечался рост макроэкономических показателей и наблюдались растущие признаки того, что экономика открытого рынка дает необходимый толчок улучшению перспектив мира и демократии.
Indicators in place to formalize open market economy:
Наличие признаков перехода к открытой рыночной экономике:
1.4 Kosovo shall have an open market economy with free competition.
1.4 Косово будет иметь открытую рыночную экономику со свободной конкуренцией.
10. Oman had an open, market economy that was very much dependent on oil.
10. Оман имеет открытую рыночную экономику, сильно зависящую от нефти.
Any solutions should instead be based on even stronger international cooperation and the open market economy.
Любые решения должны основываться на еще более тесном международном сотрудничестве и открытой рыночной экономике.
49. The Omani economy is an open market economy and is heavily dependent on oil.
49. Экономика Омана представляет собой открытую рыночную экономику, которая в значительной степени зависит от нефти.
Italy is convinced that human rights prosper in systems based on democracy and an open-market economy.
Италия убеждена, что права человека могут благоприятно осуществляться только в системе, основанной на демократии и на открытой рыночной экономике.
While an open market economy was, in theory, better than a closed one, it must translate to a better life for the population.
Если, в теории, открытая рыночная экономика считается лучше закрытой, то она должна приводить к улучшению жизни населения.
As a small country, the Republic of Macedonia could attain economic growth only by creating an open market economy.
Являясь небольшой страной, Республика Македония может обеспечить экономический рост только в результате создания открытой рыночной экономики.
(3) ECONOMIC GROWTH BASED ON OPEN MARKET ECONOMY WITH A HIGH RATE OF FOREIGN INVESTMENT AND DOMESTIC SAVINGS.
(3) ЭКОНОМИЧЕСКИЙ РОСТ, БАЗИРУЮЩИЙСЯ НА ОТКРЫТОЙ РЫНОЧНОЙ ЭКОНОМИКЕ С ВЫСОКИМ УРОВНЕМ ИНОСТРАННЫХ ИНВЕСТИЦИЙ И ВНУТРЕННИХ СБЕРЕЖЕНИЙ.
Today, the challenge is to bring about environmentally sound, people-centred development under conditions of open market economies.
Сегодня задача состоит в том, чтобы обеспечить экологически безопасное, ориентированное на потребности людей развитие в условиях открытой рыночной экономики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test