Перевод для "once in are" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Someone once said,
Кто-то однажды сказал:
As he once said,
Однажды он сказал:
At least once
По крайней мере однажды
As the great Michelangelo once stated:
Как сказал однажды великий Микеланджело,
Mahatma Gandhi once said,
Махатма Ганди однажды сказал:
It is, as Harry Truman once said,
Она является, как сказал однажды Гарри Трумэн:
He was also beaten once while handcuffed.
Однажды его избивали, когда он был в наручниках.
As the Prime Minister of India once described it:
Как сказал однажды премьер-министр Индии:
I once tried to study in Israel.
Однажды я пытался учиться в Израиле.
President Yar'Adua once said in an interview that
Президент Яр'Адуа однажды сказал в интервью:
Beaten him once before, haven’t you?”
Ты ведь однажды уже победил его.
Professor Trelawney told me once
Профессор Трелони сказала мне однажды
But once I was offered such a position.
Хотя однажды мне такой пост предложили.
He fell in love with you, though he saw you but once.
Он вас полюбил, видя вас только однажды.
You haven’t forgotten that he once tried to kill me?”
Забыли, что однажды он пытался убить меня?
He entered a confectioner's shop to rest, once.
однажды зашел отдохнуть в одну кондитерскую.
I came and saw you in your bath once, remember?
Помнишь, однажды я пришла в ванную, чтобы повидать тебя?
Once, towards evening, Raskolnikov, then almost fully recovered, fell asleep;
Однажды, под вечер, уже совсем почти выздоровевший Раскольников заснул;
Hadn’t he once, long ago, heard of bezoars?
Что-то он слышал однажды о безоаровом камне, правда давно уже.
That, once again, was not the test.
Это опять не аргумент.
11. Once this is done:
11. Когда эта цель будет достигнута:
This can happen only once.
Это может быть произведено только один раз.
The attack was once again repelled.
Это нападение вновь было отбито.
This has to be understood once and for all.
Мы должны понять это раз и навсегда.
They have to understand that once and for all.
Они должны понять это раз и навсегда.
Yet it happened again: not once but twice.
Но это произошло, и не один раз, а два.
We thank him for this once again.
Еще раз благодарю его за все это.
You did that to my mother once?
– Ты и с моей матерью это проделывала?
“How was she doing it?” said Harry at once.
— И как она это делает? — тут же спросил Гарри.
You may as well call it impertinence at once.
— Вы вполне можете называть это дерзостью.
Shall I get about it at once, Sire?
– Я должен заняться этим немедленно, сир?
“I’ve only done it once,” Harry reminded him;
— Я всего лишь раз это и проделал, — напомнил Гарри.
The room was spacious and must once have been handsome.
Комната эта была просторной и когда-то, должно быть, красивой.
“I have already told her so once, by your desire.”
— Я уже написал это по вашей просьбе.
Remove this foul addition at once! Remove it, I say!
— Немедленно уберите это безобразное добавление! Уберите, говорю!
I hope that the matter is now ended and explained once and for all.
Надеюсь теперь, что дело это кончено и разъяснено, раз навсегда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test