Перевод для "on account of which" на русский
Примеры перевода
For trust fund accounts, adjustments shall be applied to the account from which the expenditure was incurred.
В случае счетов целевых фондов коррективы отражаются на счете того фонда, из которого были произведены эти расходы.
There is no pension account from which to draw a retirement income and very little chance to build one.
Они не имеют пенсионных счетов, с которых можно было бы получать пенсионный доход, и почти не имеют шансов открыть такой счет.
For trust fund accounts, adjustments shall be applied to the account from which the expenses were incurred.
В случае счетов целевых фондов коррективы отражаются на том счете, по линии которого были произведены расходы.
An easy solution would be to base this on the national account definitions, which are already internationally approved.
Для простоты можно было бы воспользоваться для этого определениями, применяемыми в системе национальных счетов, которые уже получили международное признание.
(ii) Resources necessary to satisfy the present or anticipated claim are currently available in the relevant account for which the committing officer is responsible;
ii) текущее наличие на соответствующем счете, который находится в ведении ответственного за принятие обязательств сотрудника, ресурсов, необходимых для удовлетворения имеющихся или ожидаемых требований;
11. The introduction of the new national accounts standards, which is now in its second phase, required a fundamental review of administrative information sources.
11. Внедрение новых стандартов национальных счетов, которое проходило на втором этапе, потребовало существенного пересмотра административных источников информации.
Several participants also noted that for some national accounts issues, which are relatively new for transition economies, more in-depth discussion is needed.
14. Ряд участников также подчеркнули необходимость более углубленного обсуждения некоторых вопросов национальных счетов, которые являются относительно новыми для стран с переходной экономикой.
(a) The Accounts Unit, which would be responsible for maintaining, recording and producing accurate and timely periodic financial information on UNIFIL operations within the approved mandate.
а) Группа счетов, которая будет обеспечивать хранение, накопление и представление оперативной и точной периодической финансовой информации об оперативной деятельности ВСООНЛ в рамках утвержденного мандата.
The institute published reports on production, employment, wages, operating surplus and other national accounts statistics, which it considered relevant for income policy.
25. Институт публиковал доклады о выпуске, занятости, заработной плате, операционной прибыли и по другим статистическим показателям национальных счетов, которые рассматривались в качестве значимых для политики в области доходов.
At the World Bank, plans are under way for developing a handbook on social accounting matrices, which will be prepared in close cooperation with the Central Bureau of Statistics (CBS) of the Government of the Netherlands.
Во Всемирном банке обсуждаются планы разработки справочника по составлению матриц социальных счетов, который будет готовиться в тесном сотрудничестве с Центральным статистическим управлением (ЦСУ) правительства Нидерландов.
134. The provisional liquidation manual does not require the Liquidation Unit to prepare a planning document or strategy for the finalization of the liquidation of every mission the accounts of which are being transferred to Headquarters.
134. Временное руководство по ликвидации не требует от Группы ликвидации разработки плана или стратегии завершения процесса ликвидации каждой миссии, счета которой переводятся в Центральные учреждения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test