Перевод для "older daughters" на русский
Примеры перевода
In many cases, older daughters assume the full responsibility for the household.
Во многих случаях старшие дочери берут на себя всю ответственность за ведение домашнего хозяйства.
Grandmothers, older daughters or other family members typically assume responsibility for childcare and other household activities.
Обязанности по уходу за детьми и другую работу по дому, как правило, берут на себя бабушки, старшие дочери или другие члены семьи.
Often, grandmothers, older daughters or other family members assume responsibility for childcare and other household activities.
Часто ответственность по уходу за детьми и по выполнению другой работы по дому берут на себя бабушки, старшие дочери или другие члены семьи.
In many cases, older daughters assume the full responsibility for the household and do so at the expense of their own developmentally appropriate needs and pursuits.
Во многих случаях старшие дочери берут на себя всю ответственность за домашнее хозяйство и делают это в ущерб своим собственным интересам и потребностям, касающимся развития.
He is being brought to justice thanks to the efforts of his older daughters who were raped in the same way when they were younger and, now that they are adults, have reported him to the authorities.
Таким же образом будет привлечен к суду один отец, который систематически насиловал своих младших дочерей и против которого выдвинули обвинение его старшие дочери, которых он также насиловал, когда они были детьми.
It based itself on (a) the fact that, at the age of 45 years, the author had resided in Denmark for 17 years and four months; (b) the author's good health, i.e. the absence of any diseases which could not be treated in Uganda; (c) the fact that his expulsion would not affect the right of his spouse and children to continue residing in Denmark, given that his wife and his older daughter had meanwhile been granted permanent residence permits; (d) the absence of any risk that, in cases other than those mentioned in section 7 (1) and (2) of the Aliens Act, he would be illtreated in Uganda.
В основе этого решения лежали следующие соображения: а) автор, которому исполнилось 45 лет, проживал в Дании на протяжении 17 лет и четырех месяцев; b) у автора не было проблем со здоровьем, т.е. у него отсутствовали какие-либо заболевания, которые невозможно было бы лечить в Уганде; с) высылка автора не затронула бы права его супруги и детей и далее проживать в Дании с учетом того, что его жене и старшей дочери тем временем был предоставлен постоянный вид на жительство; d) отсутствие какой-либо опасности того, что в случаях, отличных от тех, которые перечисляются в статьях 7 (1) и (2) Закона об иностранцах, автор будет подвергнут жестокому обращению в Уганде.
Serge married his older daughter, Yvonne.
Серж женат на его старшей дочери, Ивонне.
Your older daughter, Shandra's drug test was positive.
А вот тест вашей старшей дочери Шандры - положительный.
Well, our two older daughters and their children.
- Что за остальные? Наши две старшие дочери со своими детьми.
I'm happy to see here many of the people who came to my older daughter's wedding too.
Я рад видеть много людей, которые были и на свадьбе моей старшей дочери.
Their parents are like zombies - so reliant on their older daughter, now nothing works.
Их родители были похожи на живых мертвецов - они всегда так зависели от старшей дочери, теперь же всё пошло наперекосяк.
Records show that they've also been collecting welfare benefits on an older daughter named Jessica Beckett for the past ten years.
Записи говорят, что они также обращались за соц пособием по старшей дочери, Джессике Беккетт за последние 10 лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test