Перевод для "old women" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You've frightened the old women.
Ты напугал старушку.
Old women had swallowed flies... er, and
Старушки мух наглотались?
It will all be old women.
Там будут одни старушки.
Standing about moaning like a couple of old women!
Стонаете как две старушки!
Oh, is it, is it old women with secateurs?
О, это, это, старушка с секатором?
Your creepy friendships with really old women might do the trick.
Твоя жуткая дружба со старушками может помешать.
- POTUS wants hands shaken and old women grinned at.
Зачем, сэр? Президент хочет увидеть пожатие рук и улыбки старушкам.
I didn't know you were so fond of old women.
Я не знал, что ты так заботишься о старушках.
What we're doing to the poor old women is really nasty.
То, что мы сделали с бедной старушкой очень гадко.
In the end, I have to deal with that old women.
Так или иначе нужно принять меры в отношении этой старушки.
But we separated the babies from their mothers and threw them to the old women.
Однако мы отлучали детей от матерей, оставляя их на попечение старух.
Their inability to defend themselves and the physical appearance of old women often lend themselves to accusations of being witches.
Из-за неспособности защитить себя и из-за своего физического облика старухи зачастую оказываются подходящим объектом для обвинений в колдовстве.
28. The Committee urges the State party to take immediate and effective measures to investigate the incidences of torture and killings of women and girls, especially old women, based on accusations of witchcraft or sorcery, to prosecute and punish the perpetrators of such acts and to prevent their reoccurrence in the future.
28. Комитет настоятельно призывает государство-участника принять безотлагательные и эффективные меры по расследованию таких случаев пыток и убийства женщин и девочек, и особенно старух, на основе обвинений в колдовстве и черной магии, осудить и наказать виновных в совершении таких актов и не допускать повторения таких случаев в будущем.
27. While noting that the State party has established a working committee in the context of the Constitutional Law Reform Commission to review the law on sorcery and sorcery-related killings, the Committee expresses its serious concern about reports of brutal torture and killings of women and girls, especially old women, accused of witchcraft and is particularly concerned that the number of female victims is increasing.
27. Отмечая, что государство-участник учредило в составе Комиссии по реформированию конституционного законодательства рабочий комитет для пересмотра закона о черной магии и связанных с ней убийствах, Комитет, тем не менее, выражает свою серьезную обеспокоенность в связи с сообщениями о жестоких пытках и убийствах женщин и девочек, и особенно старух, обвиняемых в колдовстве, и особую обеспокоенность по поводу того, что число жертв среди женщин растет.
- I don't fight old women.
- Я не борюсь со старухами.
You're like a bunch of old women.
- Вы как кучка старух.
Care is for infants and old women.
Забота для детей и старух
And such wicked old women!
Где только не искали и такие злющие старухи!
You're like a pair of horrible old women.
Вы как две ужасные старухи.
- Old women always pee in bed.
- Ну старухи всегда ходят под себя в постели.
When did you two become such old women?
Когда вы превратились в двух старух?
Like the old women put their false teeth, ...
как старуха кладет свою вставную челюсть,..
Old women are closer to God than we'll ever be.
Старухи ближе нас к Господу.
She said we're like horrible old women.
Она сказала, что мы как две ужасные старухи.
Some of the old women was knitting, and some of the young folks was courting on the sly.
Старухи вязали, молодежь потихоньку перемигивалась.
Memories rolled in his mind like the toothless mutterings of old women.
Воспоминания гудели в его голове подобно беззубому бормотанию старух.
He abandoned the chest of drawers and immediately looked under the bed, knowing that old women usually keep their trunks under their beds.
Он бросил комод и тотчас же полез под кровать, зная, что укладки обыкновенно ставятся у старух под кроватями.
The old women would not let the children stay in the room; but they all collected outside the window each morning, if only for a moment, and shouted 'Bon jour, notre bonne Marie!' and Marie no sooner caught sight of, or heard them, and she became quite animated at once, and, in spite of the old women, would try to sit up and nod her head and smile at them, and thank them.
Старухи отгоняли детей, но те подбегали под окно, иногда только на одну минуту, чтобы только сказать: «Bonjour, notre bonne Marie».[2] А та, только завидит или заслышит их, вся оживлялась и тотчас же, не слушая старух, силилась приподняться на локоть, кивала им головой, благодарила.
For two days the children looked after her, and then, when the village people got to know that Marie was really dying, some of the old women came and took it in turns to sit by her and look after her a bit.
Два дня ухаживали за ней одни дети, забегая по очереди, но потом, когда в деревне прослышали, что Мари уже в самом деле умирает, то к ней стали ходить из деревни старухи сидеть и дежурить.
Marie bore all this; and I could see when I got to know her that she thought it quite right and fitting, considering herself the lowest and meanest of creatures. "When the old woman took to her bed finally, the other old women in the village sat with her by turns, as the custom is there; and then Marie was quite driven out of the house.
Мари все переносила, и я потом, когда познакомился с нею, заметил, что она и сама все это одобряла, и сама считала себя за какую-то самую последнюю тварь. Когда старуха слегла совсем, то за ней пришли ухаживать деревенские старухи, по очереди, так там устроено. Тогда Мари совсем уже перестали кормить;
Sodomy Killings of Old Women
Убийство пожилых женщин
This plague hits young and old, women and men equally.
Оно поражает как молодых, так и старых, как женщин, так и мужчин.
15-24 years old, women, percentage
Доля 15 - 24-летних женщин, которые пользовались презервативом при последнем половом акте повышенного риска (в процентах)
What do old women like?
Что любят пожилые женщины?
I befriend really old women.
Я помогаю очень старым женщинам.
I happen to love old women.
Я люблю женщин постарше.
One who kills your old women?
Лидер, убивший старую женщину?
You mean, like old women?
Ты имеешь в виду женщин в возрасте?
Done with 30-year-old women?
Ты закончил с тридцатилетними женщинами?
You know what the old women say:
Знаешь, как говорят старые женщины:
Really old women need companionship, Luke.
Очень старые женщины нуждаются в дружеском общении, Люк.
The worst thing there were old women.
Тоже не сахар. Особенно угнетают женщины:
Look, look at the old women eyes.
Смотри! Посмотри в глаза старой женщины!
A few old women were sitting in a corner, drinking tiny glasses of sherry. One of them was smoking a long pipe.
В углу сидело несколько пожилых женщин и потягивали херес из маленьких бокалов, одна из них курила длинную трубку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test