Перевод для "office of justice" на русский
Примеры перевода
A study requested by the Federal Office of Justice is being prepared.
В настоящее время готовится исследование, заказанное Федеральным управлением юстиции.
The Federal Office of Justice is entitled to intervene where a delay is unjustified.
Федеральное управление юстиции имеет право вмешаться, когда задержка необоснованна.
The Federal Office of Justice has been designated the Swiss central authority for mutual legal assistance.
В качестве центрального органа Швейцарии по оказанию взаимной правовой помощи было назначено Федеральное управление юстиции.
He recalled that the Federal Office of Justice had informed the Committee of that fact, providing a full explanation of the situation, in 1996.
Он напоминает, что Федеральное управление юстиции проинформировало Комитет об этом факте и дало полное разъяснение ситуации в 1996 году.
Therefore, it will direct the Federal Office of Justice, the Department of Public International Law and the Federal Chancellery to review these issues.
В связи с этим он даст указания Федеральному управлению юстиции, Департаменту международного публичного права и Федеральному канцлеру рассмотреть эти вопросы.
The second periodic report appeared on the site of the Federal Office of Justice and on that of the Directorate of International Law in the Federal Department of Foreign Affairs.
Второй периодический доклад размещен на сайте Федерального управления юстиции и сайте дирекции международного права Федерального департамента иностранных дел.
3. The report was prepared in a collaborative effort by the Directorate for Public International Law and the Federal Offices for justice, foreigners, refugees, culture and statistics.
3. Доклад был подготовлен Отделом международного публичного права, федеральными управлениями юстиции, по делам иностранцев, по делам беженцев, культуры и статистики.
286. In response to a motion by National Councillor Vreni Hubmann, the Federal Office of Justice conducted an assessment of the effectiveness of the 1995 Equality Act.
286. В ответ на заявление национального советника госпожи Врени Хубманн Федеральное управление юстиции проанализировало эффективность Закона о равенстве 1995 года.
6. The report was drawn up by the Directorate for Public International Law, in collaboration with the Federal Offices for justice, foreigners, refugees, cultural affairs and statistics.
6. Доклад был подготовлен Отделом международного публичного права в сотрудничестве с федеральными управлениями юстиции, по делам иностранцев, по делам беженцев, культуры и статистики.
As stipulated in the Act the victim assistance service of the Office of Justice assists the victims in enforcing their basic rights and in making use of health services and health insurance services.
Как установлено в Законе, служба помощи жертвам Управления юстиции помогает жертвам в обеспечении их основных прав и пользовании медицинским обслуживанием и услугами по линии медицинского страхования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test