Перевод для "of remains" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
CILHI has also determined that all of the remains returned to UNC control are human remains.
ЦИЛГ установила также, что все переданные КООН останки являются останками людей.
To escort the remains
Обеспечение сопровождения останков
The remains after clean-up process
Останки после их очистки
47 sets of remains
47 комплектов останков
His remains have never been found.
Его останки так и не были найдены.
No remains were found at the site.
Там тоже не было обнаружено никаких останков.
B. Management of human remains
Обращение с человеческими останками
And I found the remains of my father in the funeral pyre.
и в пепле погребального костра я нашел останки отца;
The remains of Duke Leto occupy the "Skull Tomb" on Arrakis.
Останки герцога Лето покоятся в «Усыпальнице Головы Лето» на Арракисе.
“Finally, we regret to inform our listeners that the remains of Bathilda Bagshot have been discovered in Godric’s Hollow.
И наконец, мы с сожалением сообщаем радиослушателям, что в Годриковой Впадине обнаружены останки Батильды Бэгшот.
Their remains stirred feebly on the floor, and as Harry leapt over one of their disembodied heads, it moaned faintly.
Их останки слабо шевелились на полу. Когда Гарри перепрыгнул через одну из отвалившихся голов, она слабо произнесла:
“You stand, Harry Potter, upon the remains of my late father,” he hissed softly. “A Muggle and a fool… very like your dear mother.
— Ты, Гарри Поттер, стоишь на останках моего покойного отца, — тихо прошипел он. — Он был маглом и дураком… как и твоя дорогая мамочка.
Along the crest of the ridge the hobbits could see what looked to be the remains of green-grown walls and dikes, and in the clefts there still stood the ruins of old works of stone.
И всюду виднелись поросшие травой серо-зеленые останки древних стен и плотин, а кое-где руины старинных каменных построек.
But they were not living, thought Harry. They were gone. The empty words could not disguise the fact that his parents’ moldering remains lay beneath snow and stone, indifferent, unknowing.
«Но они не живые, — подумал Гарри. — Их нет!» Пустые слова не могут изменить того, что бренные останки его родителей лежат здесь, под снегом и камнем, ничего не ведающие, ко всему равнодушные.
I woke up this morning and thought I’d have a nice relaxed day, do a bit of reading, brush the dog… It’s now just after four in the afternoon and I’m already thrown out of an alien spaceship six light years from the smoking remains of the Earth!”
Я встал утром, собирался приятно провести день, почитать, вычесать собаку… И вот нет еще и пяти, а меня уже вышвыривают из летающей тарелки! И все это за шесть световых лет от дымящихся останков Земли!
Go down to the Department of Mysteries and see… Dumbledore, you—you will need to tell me exactly—the Fountain of Magical Brethren—what happened?” he added in a kind of whimper, staring around at the floor, where the remains of the statues of the witch, wizard and centaur now lay scattered.
Идите в Отдел тайн и проверьте… А вы, Дамблдор, вы должны рассказать мне во всех подробностях… Фонтан Волшебного братства… Да что здесь случилось? — плачущим голосом спросил он, глядя на золотые останки статуй волшебницы, чародея и кентавра.
We have two sets of remains.
У нас два набора останков.
The second set of remains, where did you find them?
Вторые останки, откуда они?
You're doing a sketch for every set of remains?
Ты делаешь портреты всех останков?
But only if it's an attractive set of remains.
Но только от привлекательных останков.
And what about the other two sets of remains?
А что насчет других останков?
I'm doing MRI scans on both sets of remains.
Я сделаю МРТ останков обоих жертв.
Booth, we are here to recover a set of remains.
Бут. Мы здесь, чтобы восстановить комплектность останков.
We've solved murders with minimal sets of remains before.
Мы раскрывали убийства и с меньшим числом останков.
They're :coming to collect th sets of remains in ten minutes.
Они придут через 10 минут, чтобы забрать останки
And the holes are identical to those found on this other set of remains?
И отверстия совпадают с найденными на других останках?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test