Перевод для "of qualifications" на русский
Примеры перевода
Well, it's probably best if we table the issue Of qualifications in case someone asks How you're qualified to be on this op.
Думаю, лучше обсудить вопрос квалификации, на случай если кто спросит, каким образом тебя допустили к этой операции.
It's properly creepy, she's obtained a job she's not qualified for, 'she's stolen a dead woman's identity' specifically because this woman had the right kind of qualifications to allow her to get close to Ryan so she could fill his head with pap about Tommy Lee Royce.
Это реально жутко, она получила работу, для которой у неё нет квалификации, она украла личность умершей женщины именно потому, что у этой женщины была нужная квалификация, чтобы добраться до Райана и забить ему голову чушью про Томми Ли Ройса.
She was poring over a bright pink and orange leaflet that was headed, “SO YOU THINK YOU’D LIKE TO WORK IN MUGGLE RELATIONS?” “You don’t seem to need many qualifications to liaise with Muggles;
Она читала яркий оранжево-розовый проспект, озаглавленный: «ХОТИТЕ ПОПЫТАТЬ СЧАСТЬЯ В ОТДЕЛЕ СВЯЗЕЙ С МАГЛАМИ?» — Похоже, для общения с маглами не нужна очень уж высокая квалификация.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test