Перевод для "of measured" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Are these even measurable?
Можно ли их хотя бы измерить?
(measured at the exhaust).
(измерено на выходе)
Measure its inflation pressure.
Измерить в ней давление.
It is therefore difficult to measure.
Измерить ее очень непросто.
F1 can be measured on the dynamometer,
F1 - может быть измерена на динамометре,
And Moseley found a way of measuring it.
И Мозли придумал как измерить этот поток.
Maybe I should have used some kind of measuring device.
Наверно, я должна была все измерить.
Your brain is accelerating at such a high rate of speed... that science is probably incapable of measuring it.
Иногда мозг может работать с такой большой скоростью что наука, вероятно, не в состоянии ее измерить.
to be measured and counted, ukair-an!
да будет измерено и сочтено, укаир-ан!
They had done experiments with cats in which they had measured voltages on nerves.
Эксперименты они проводили на кошках, измеряя на их нервах электрическое напряжение.
But the sacrifice, have the two of you taken full measure of the sacrifice? Is it right? Are you strong enough?
Жертву-то, жертву-то обе вы измерили ли вполне? Так ли? Под силу ли?
For a quick encore they measured the level of hydrogen emissions in the surrounding cubic parsec of space and then shut down again in boredom.
Потом, от скуки, они измерили уровень водородной эмиссии в кубическом парсеке окружающего пространства и отключились в тоске.
He measured Harry from shoulder to finger, then wrist to elbow, shoulder to floor, knee to armpit and round his head.
Старичок начал измерять правую руку Гарри. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, от колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы.
All the measurements we had been making of the distances to the galaxies had been based on Cephid variables of one type, but there’s another type, so the universe is twice, or three, or even four times as old as we thought!”
Все результаты, которые мы получали, измеряя расстояния между галактиками, основывались на цефеидах одного типа, а существует оказывается и другой, так что Вселенная в два, в три, а то и в четыре раза старше, чем мы полагали!
The few European travellers who had been there had magnified the distance, perhaps through simplicity and ignorance, what was really very great appearing almost infinite to those who could not measure it;
Немногие европейские путешественники, побывавшие там, преувеличивали ее расстояние от Европы; возможно, что благодаря невежеству и простодушию расстояние, действительно очень большое, казалось почти бесконечным тем, кто не мог измерить его;
(c) Conduct, from the ground, active seismic measurements, ground penetrating radar measurements, magnetic measurements, gravitational measurements, thermal measurements, soil resistivity and conductivity measurements, and drill-back; and,
с) производить с земли активные сейсмические измерения, подповерхностные радиолокационные измерения, магнитные измерения, гравитационные измерения, термические измерения, измерения удельного сопротивления и электропроводности земли, а также повторное бурение; и
(d) Conduct, from aboard aircraft, magnetic measurements, gravitational measurements, and multispectral measurements.
d) производить с борта летательного аппарата магнитные измерения, гравитационные измерения и многоспектральные измерения.
Replace measuring by developing measurements for accounting
Заменить "измерению" на "разработке инструментов измерения для расчета"
1.2. Speed measurements Instrumentation for speed measurements
1.2 Измерения скорости Приборы для измерения скорости
2. Measurement of radiation: standards and measurement techniques
2. Измерение уровня радиации: стандарты и методы измерений
(measurement method A) (measurement method B) 18
автотранспортными средствами (метод измерения А) (метод измерения В) 22
"One" is their unit of measure.
"Один" - единица измерения.
Yes, of measurement, of weight.
Да, единицу измерения веса.
It's just that it's a unit of measurement
Эту единицу измерения
Time is the only true unit of measure.
Время - единственная единица измерения.
Whatever unit of measurement, of cocaine.
...да хоть каких единиц измерения.. кокаина!
A jiffy is a unit of measurement, sir.
Миг – это единица измерения, сэр.
The length of the lines provide a scale of measurement.
Длина линий обозначает шкалу измерений.
Pascal is a unit of measurement used in barometric pressure.
Паскаль используется для измерения атмосферного давления.
"Oodles" is a gay form of measurement, right?
"Куча" это ведь такая гейская единица измерения, да?
This is a method of measuring heights by the sun's shadow.
Существует метод измерения высоты по отбрасываемым теням.
It’s interesting to look at the history of measurements of the charge of the electron, after Millikan.
Интересно взглянуть на дальнейшую историю измерений заряда электрона.
It wasn’t a laboratory in the sense that I would measure, or do important experiments.
Лаборатория не в том смысле, что я мог проводить в ней измерения или ставить серьезные опыты.
Recent measurements have shown it’s off by 7 percent.”
Недавние измерения показали, что эта константа содержит ошибку в 7 процентов.
Mr. Ollivander had taken his measurements and then started handing him wands to try.
Хозяин сделал все необходимые измерения и стал протягивать ему палочку за палочкой.
The water was coming out, and the hose was twisting, so I put a little more pressure on it, because with a higher speed, the measurements would be more accurate.
Вода вылетала наружу, резиновый шланг изгибался, я немного увеличил давление, чтобы повысить скорость и сделать измерения более точными.
R is a velocity measure, defined as a reasonable speed of travel that is consistent with health, mental wellbeing and not being more than say five minutes late.
R – это единица измерения скорости, которую можно определить как скорость перемещения, приемлемую для сохранения морального и физического здоровья при опоздании не больше, чем, скажем, на пять минут.
Radar: A system using pulsed radio waves to detect the position of objects by measuring the time it takes a single pulse to reach the object and be reflected back.
Радар — система, использующая импульсы радиоволн для определения положения объектов путем измерения времени, которое требуется импульсу, чтобы достичь объекта и, отразившись, вернуться обратно.
As he measured, he said, “Every Ollivander wand has a core of a powerful magical substance, Mr. Potter. We use unicorn hairs, phoenix tail feathers, and the heartstrings of dragons.
— Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мистер Поттер, — пояснял старичок, проводя свои измерения. — Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или сердечная жила дракона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test