Перевод для "of labor" на русский
Of labor
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- Child labor is not an acceptable substitute for adult labor.
- детский труд -- неприемлемая замена труда взрослых.
Provision of labor rights and security of relevant labor conditions for persons with disabilities;
- обеспечение права на труд и создание необходимых безопасных условий труда для инвалидов;
The International Labor Organization Convention No. 29 concerning Forced Labor, 1930
Конвенцию Международной организации труда № 29 о принудительном труде 1930 года;
Industry and labor
Промышленность и труд
Labor Market.
* Рынок труда.
Ministry of Labor
Министерство труда
The Ministry of Labor?
Пойти в министерство труда?
It's called division of labor.
Это называется разделение труда.
I propose a division of labor.
Предлагаю разделение труда.
Agent Wesson, Department of Labor.
Агент Вессон: Министерство Труда СшА.
Millions of dollars, years of labor.
Миллионы долларов, годы труда.
Division of labor, Grand Master B.
Разделение труда, Большой Б.
Ministry of Labor and Social Affairs
Министерство труда и социальных дел
- Are you from the Department of Labor?
- Вы из Министерства Труда?
Nothing from the Department of Labor?
Есть что-нибудь из Министерства труда?
Division of labor-- I handle the business.
Разделение труда — я занимаюсь торговлей.
“Slave labor,” said Hermione, breathing hard through her nose. “That’s what made this dinner. Slave labor.”
— Рабский труд. — Гермиона буквально задохнулась от гнева. — Вот что создало этот ужин — рабский труд.
But most of all in the world he loved and valued his money, acquired by labor and various means: it made him equal to all that was higher than himself.
Но более всего на свете любил и ценил он, добытые трудом и всякими средствами, свои деньги: они равняли его со всем, что было выше его.
And now, my dear sir, I will address you with a private question of my own: how much, in your opinion, can a poor but honest girl earn by honest labor?...
Теперь же обращусь к вам, милостивый государь мой, сам от себя с вопросом приватным: много ли может, по-вашему, бедная, но честная девица честным трудом заработать?..
Hermione cast the merrily dancing flames a dark look, and Harry distinctly heard her mutter “Slave labor” before bidding them good night and disappearing through the doorway to the girls’ dormitory.
Гермиона бросила на весело пляшущее пламя мрачный взгляд, и Гарри отчетливо услышал, как она пробормотала «рабский труд», прежде чем пожелать им спокойной ночи, после чего удалилась в спальню девочек.
The old Baron had decreed a meridian-to-meridian rest from labors, and effort had been spent in the family city of Harko to create the illusion of gaiety: banners flew from buildings, new paint had been splashed on the walls along Court Way.
Старый барон особым указом повелел отдыхать от забот сутки напролет, и с превеликими трудами в Харко, престольном городе Дома Харконнен, изобразили веселую, праздничную атмосферу: на домах развевались флаги, а фасады домов вдоль Дворцового Проспекта сияли свежей краской.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test