Перевод для "of gratitude" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The invitation was accepted with gratitude.
Приглашение с благодарностью принято.
They all deserve our gratitude.
Все они заслужили нашу благодарность.
H. ACKNOWLEDGEMENT AND EXTENSION OF GRATITUDE
Н. ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ И БЛАГОДАРНОСТИ
They deserve our sincere gratitude.
Они заслужили нашу искреннюю благодарность.
They merit our deep gratitude.
Они заслуживают нашей глубокой благодарности.
To them, I express my heartfelt gratitude.
Я хотел бы выразить им благодарность.
and expressing its gratitude for the work done,
и выражая свою благодарность за проделанную работу
- A small token of gratitude.
- Небольшой знак благодарности.
A customary expression of gratitude.
Традиционное выражение благодарности.
Of gratitude for this place.
В благодарность за это место.
One can get very tired of gratitude.
Благодарность очень утомляет.
The Baron felt no gratitude to Piter.
Барон, разумеется, не чувствовал никакой благодарности к Питеру.
You wished to avoid gratitude, I could see!
Вы желали избегнуть благодарности, я видел!
Harry felt a rush of gratitude towards Neville.
Гарри, слушая Невилла, почувствовал прилив благодарности.
His attachment excited gratitude, his general character respect;
Его привязанность заслуживала благодарности, а характер — уважения.
You have Lord Voldemort’s gratitude, Rookwood…”
Ты удостоился благодарности лорда Волан-Де-Морта, Руквуд…
A mixture of gratitude and shame welled up in Harry.
Гарри почувствовал, как в нем поднимается благодарность, смешанная со стыдом.
I didn’t have any feelings of gratitude for the ride, or anything.
Никакой благодарности за оплату поездки или еще за что-либо я не испытывал.
Is this your gratitude for my attentions to you last spring?
Вот какова благодарность за внимание, которым я удостоила вас прошлой весной?!
Not out of gratitude, though I'm one of many here who owe him life for life. No!
И не из благодарности, хотя я, как и многие из вас, обязан ему жизнью. Нет!
At the ceremony, gifts were exchanged and welcoming speeches and expressions of gratitude to the Geneva authorities were made before a large local audience.
Во время церемонии в присутствии многочисленных представителей местной общественности состоялся обмен подарками, а также прозвучали приветственные и благодарственные выступления в адрес женевской администрации.
The ECE Executive Secretary sent official letters congratulating the four new Ministers on their appointment, as well as thank you letters to the Ministers of Environment of Azerbaijan, Belarus, Romania and Turkey, expressing gratitude for their effective membership on EHMB during the first term (2011 - 2012).
Исполнительный секретарь ЕЭК направил официальные письма с поздравлениями четырем новым министрам в связи с их назначением, а также благодарственные письма министрам окружающей среды Азербайджана, Беларуси, Румынии и Турции с выражением признательности за их эффективное членство в ЕСМОСЗ в течение первого срока (2011−2012 годы).
Then who do we send our kisses of gratitude to?
Тогда кому посылать благодарственные поцелуи?
Uh, here is my token of gratitude, per your request.
Вот благодарственная грамота, пока не забыл.
I went to the temple, to make an offering of gratitude to Poseidon.
Я ходила в храм, чтобы совершить благодарственную жертву Посейдону.
The promised letter of thanks from Mr. Collins arrived on Tuesday, addressed to their father, and written with all the solemnity of gratitude which a twelvemonth’s abode in the family might have prompted.
Обещанное благодарственное письмо от мистера Коллинза было получено во вторник. Оно было адресовано мистеру Беннету и содержало выражение такой глубокой признательности, которая у обычного человека могла бы возникнуть после пребывания в чужой семье в течение, по крайней мере, целого года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test