Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Accident sick pay Accident annuity
b) пособие по болезни вследствие несчастного случая
We do not cancel operations because of accidents.
Из-за несчастного случая операцию не отменяют.
They think it was some sort of accident.
Они думают, это было что-то вроде несчастного случая.
That he could die if he were deprived of her, that he wasn't protected from those kinds of accidents.
Что она могла умереть, это был её выбор, что она могла стать жертвой несчастного случая.
Some kind of accident?
- Какой-то несчастный случай?
What kind of accident?
Что за несчастный случай?
An accident? What sort of accident?
Какой несчастный случай?
What sort of accidents?
Какого рода несчастные случаи?
Some kind of accident. He's dead.
Несчастный случай.
“These accidents aren’t accidents—the crashed and explosions and derailments and whatever else has happened since we last watched the news.
— Эти несчастные случаи никакие не случайности. Катастрофы, взрывы, крушения поездов и все, что еще произошло с того времени, когда вы в последний раз смотрели выпуск новостей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test