Перевод для "of a corporation" на русский
Of a corporation
Примеры перевода
Transnational corporations and corporate responsibility
Транснациональные корпорации и ответственность корпораций
non-financial corporations (including public corporations);
нефинансовые корпорации (включая государственные корпорации);
(1) The most fundamental principle of the diplomatic protection of corporations is that a corporation is to be protected by the State of nationality of the corporation and not by the State or States of nationality of the shareholders in a corporation.
1) Наиболее важный принцип дипломатической защиты корпораций заключается в том, что корпорация должна защищаться государством национальности корпорации, а не государством гражданства или национальности акционеров корпорации.
These articles do not apply where the protection of corporations or shareholders of a corporation, including the settlement of disputes between corporations or shareholders of a corporation and States, is governed by special rules of international law.
Настоящие статьи не применяются, когда защита корпораций или акционеров корпорации, включая урегулирование споров между корпорациями или акционерами корпорации и государствами, регулируется специальными нормами международного права.
To some promise of a corporation.
Обещанию от корпорации.
You were the rich son of a corporate CEO.
Ты богатеньким сынком директора корпорации.
You may want a partnership instead of a corporation.
Может, ты предпочтешь партнерство вместо корпорации.
The CEO of a corporation giving orders to our intelligence services?
Глава корпораций отдаёт приказы службе разведки?
I'm not the head of NASA, the head of a corporation, you know,
Я ведь не глава НАСА, глава корпорации, понимаешь,
I didn't mean it to sound that way. A CEO of a corporation is looking for a certain demeanor in a corporate pilot.
Глава корпорации ждёт от старшего пилота достойного поведения.
His firing would be viewed as a noble step on the part of a corporation willing to sacrifice ratings for integrity.
Его увольнение примет вид отказа плясать под дудку корпораций ради честности заместо рейтингов.
I mean, you're the MBA, so tell me if you ever heard of a corporation where the buck doesn't stop somewhere.
У тебя диплом, вот и скажи мне, приходилось тебе слышать о корпорации, где бы всё решали только деньги.
That there's no risk of a corporate war, and we'll get back on our ship, go on our merry way, and you'll never have to see us again.
Что нам не угрожает война корпораций. Тогда мы вернёмся на корабль и полетим своей дорогой. И вы нас больше не увидите.
It was called the Metaplast Corporation.
— Какая? — Корпорация «Метапласт».
The Chief Research Chemist of the Metaplast Corporation
Ведущий химик-исследователь корпорации «Метапласт»
“How many chemists do you think the Metaplast Corporation had?”
— А как по-вашему, сколько их было в корпорации «Метапласт»?
The present universities of Europe were originally, the greater part of them, ecclesiastical corporations, instituted for the education of churchmen.
Современные университеты Европы в своем большинстве были первоначально духовными корпорациями, учрежденными для образования священников.
‘A new generation of Sirius Cybernetics Corporation robots and computers, with the new GPP feature.’” “GPP feature?” said Arthur.
“Новое поколение роботов и компьютеров НЧК, разработанных сириусианской кибернетической корпорацией.” – НЧК? – переспросил Артур.
The marketing division of the Sirius Cybernetics Corporation defines a robot as “Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.”
Отдел маркетинга сириусианской кибернетической корпорации описывает роботов как “ваших пластиковых друзей, с которыми приятно проводить время”.
“Would you describe for me what you think the chief research chemist at the Metaplast Corporation might look like, and how his laboratory might work?”
— Вы не могли бы сказать мне, что, по-вашему, представлял собой ведущий химик-исследователь корпорации «Метапласт» и как работала его лаборатория?
Computer!” The Sirius Cybernetics Corporation Shipboard Computer which controlled and permeated every particle of the ship switched into communication mode.
Компьютер! Бортовой компьютер производства сириусианской кибернетической корпорации, державший под своим контролем все дела на корабле, перешел в режим общения.
“Thank you the marketing division of the Sirius Cybernetics Corporation,” said Marvin and trudged desolately up the gleaming curved corridor that stretched out before them.
– Спасибо отделу маркетинга сириусианской кибернетической корпорации, – Марвин тяжко волочил ноги по сияющему изогнутому коридору, простиравшемуся впереди.
“You’ll be interested and amused to know that you are now talking to the chief research chemist of the Metaplast Corporation, whose staff consisted of one bottle-washer!”
— Вам, наверное, будет интересно узнать, что вы разговариваете сейчас с ведущим химиком-исследователем корпорации «Метапласт», весь штат которого состоял из лаборанта, занимавшегося исключительно мойкой посуды!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test