Перевод для "obstinacy is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
One wonders why there is such resolve and blind obstinacy by those who advocate this embargo.
Интересно, откуда у тех, кто отстаивает эту блокаду, столько решимости и слепого упрямства.
He warned the Republic of Korea that the consequences of its obstinacy for the current bilateral negotiations could be serious.
Он предупреждает Республику Корея, что ее упрямство может иметь серьезные последствия для ведущихся в настоящее время переговоров.
These efforts have not been successful, due solely to the obstinacy of Mr. Savimbi, who says "Yes" one day and "No" the next.
Эти усилия не привели к успеху лишь только в результате упрямства г-на Савимби, который сегодня говорит "да", а завтра - "нет".
On the other side is the obstinacy of a single actor lacking any argument to attempt to justify that which the rest of the world rejects.
С другой стороны, имеет место упрямство единственного субъекта, который не располагает никакими аргументами в оправдание того, что отвергает остальной мир.
We strongly support the introduction of additional elements into the peace process to overcome the risk of stagnation created by the continuing obstinacy of the Bosnian Serbs.
Мы решительно поддерживаем введение дополнительных элементов в мирный процесс, с тем чтобы устранить опасность застоя, порождаемую упрямством боснийских сербов.
It is rather the result of the obstinacy, bad faith and cynicism of Rwanda and Uganda during the negotiations held in Victoria Falls and in Addis Ababa.
Оно стало скорее результатом упрямства, злой воли и цинизма Руанды и Уганды во время проведения переговоров, состоявшихся в Виктория Фалс и в Аддис-Абебе.
The Libyan Arab Jamahiriya's flexible stance and its efforts towards a reasonable solution had been met with rigidity and obstinacy, dictated solely by the logic of force.
24. Гибкая позиция Ливийской Арабской Джамахирии и ее усилия, направленные на отыскание разумного решения, были встречены с жесткостью и упрямством, диктуемыми исключительно логикой силы.
Continued Israeli obstinacy on the future of Jerusalem stands in the way of the goal to which we all aspire, which is a just peace between the States of Palestine and Israel.
Упрямство Израиля в отношении вопроса об Иерусалиме и его будущем будет препятствовать достижению нашей заветной цели, заключающейся в установлении справедливого мира между государствами Палестина и Израиль.
Its recent decision to build 1,000 new settlement units in East Jerusalem were the clearest proof of its obstinacy and insistence on provoking Arab and Islamic peoples worldwide.
Недавнее решение о возведении 1000 новых жилищных единиц в Восточном Иерусалиме является ясным доказательством упрямства и упорства, с которыми Израиль провоцирует арабские и мусульманские народы всего мира.
In the preparation of that document, the views of the Spanish commissioners were defeated by the obstinacy of the United States commissioners, who divided the inhabitants of Puerto Rico into the native inhabitants of the ceded territories and those born in Spain.
При подготовке этого документа испанские уполномоченные не смогли отстоять свою позицию перед лицом упрямства уполномоченных Соединенных Штатов, которые разделили жителей Пуэрто-Рико на туземное население территорий и уроженцев Испании.
Your obstinacy is becoming tedious.
Твоё упрямство мне надоедает.
"Out of obstinacy" shouted Gania. "You haven't married, either, thanks to your obstinacy. Oh, you needn't frown at me, Varvara!
– Из упрямства! – вскричал Ганя. – Из упрямства и замуж не выходишь! Что на меня фыркаешь? Мне ведь наплевать, Варвара Ардалионовна;
I fancy, Lizzy, that obstinacy is the real defect of his character, after all.
Думаю, Лиззи, что истинным недостатком его характера в конце концов является именно упрямство.
“Would Mr. Darcy then consider the rashness of your original intentions as atoned for by your obstinacy in adhering to it?”
— Разве мистер Дарси находит, что опрометчивость вашего первоначального решения искупалась бы упрямством, с которым вы его выполнили?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test