Перевод для "nurse midwives" на русский
Nurse midwives
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Auxillary Nurse Midwives (ANM)
Акушерки общего профиля
- Doctors, nurses, midwives and workers in hospitals, sanatoriums and clinics;
- врачи, медицинские сестры, акушерки и обслуживающий персонал больниц, санаториев и клиник;
(d) Services provided by nurses, midwives, physiotherapists, radiotherapists, etc.;
d) услуги, оказываемые медсестрами, акушерками, физиотерапевтами, рентгенологами и т.д.;
The corresponding rates are 13.8 doctors and 19.7 nurses/midwives per 10,000 in the Syrian Arab Republic and 16.6 doctors and 30 nurses/midwives per 10,000 population in Jordan.
Соответствующие показатели в Сирийской Арабской Республике составляют 13,8 врача и 19,7 медсестры/акушерки на 10 000 человек, а в Иордании -- 16,6 врача и 30 медсестер/акушерок на 10 000 человек.
122. Incidentally, "midwives" and the "Health Nurses, Midwives and Nurses Law" in Paragraph 132 have been amended to "birthing assistants" and the "Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses," respectively.
122. При этом следует отметить, что вместо упомянутых в пункте 132 первоначального и второго периодических докладов "акушерок" и "Закона о медицинских сестрах, акушерках и сиделках" следует читать соответственно "помощники в родах" и "Закон о медицинских сестрах, помощниках в родах и сиделках".
146.189. Allocate more resources to training of specialists in the medical field, alongside doctors, nurses, midwives and social workers (Bahrain);
146.189 увеличить ассигнование средств на подготовку специалистов в медицинской области в дополнение к врачам, медицинским сестрам, акушеркам и социальным работникам (Бахрейн);
More than three quarters of births (78 per cent) took place with the assistance of health workers, mainly nurse midwives (69 per cent).
Более трех четвертей родов (78%) были приняты медицинским персоналом, в основном медсестрами или акушерками (69%).
The knowledge gained by doctors, nurses, midwives, medical assistants and other medical staff is being integrated into the country's basic health-care system.
Знания, полученные врачами, медсестрами, акушерками, фельдшерами и другими медработниками, внедряются в базовую систему охраны здоровья в стране.
Article 39, paragraph 1 of the Health Nurses, Midwives and Nurses Law, likewise, prohibits refusal to assist in the delivery of a child on the basis of race or ethnicity.
Таким же образом в пункте 1 статьи 39 Закона о медицинских сестрах, акушерках и сиделках запрещается отказывать в оказании помощи при рождении ребенка по признаку расы или этнического происхождения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test