Примеры перевода
Yet more nuclear powerplants continue to be built.
Тем не менее продолжают строиться все новые атомные электростанции.
6. Decommissioning nuclear powerplants also constitutes a major headache.
6. Прекращение эксплуатации атомных электростанций также является крупной проблемой.
In this context, it should be pointed out that the precautionary principle has been ignored, especially with regard to nuclear powerplants.
В этой связи следует отметить, что принцип предосторожности игнорировался, особенно в отношении атомных электростанций.
48. In the Republic of Korea, the Ministry of Science and Technology has the primary executive responsibility for guaranteeing the safe management of radioactive wastes from nuclear powerplants.
48. В Республике Корея на министерство науки и техники возлагается главная эксклюзивная ответственность за обеспечение безопасного обращения с радиоактивными отходами от атомных электростанций.
That many of the countries with nuclear powerplants do not have the capacity to reprocess spent nuclear fuel thus necessitates transportation to processing facilities in other countries with consequent safety implications and potential unauthorized diversion.
Многие из стран, обладающих атомными электростанциями, не имеют возможностей для переработки отработанного ядерного топлива, а это обусловливает необходимость его перевозки на обрабатывающие заводы в других странах, что связано с соответствующими опасностями и возможностью их несанкционированного перенаправления.
In section 803 of the Act, the Secretary of Energy is directed to report on the adequacy of current programme plans for managing the radioactive waste that could be generated by nuclear powerplants constructed and licensed after October 1992.
В разделе 803 этого же Закона министру энергетики поручается представить доклад о соответствии предусмотренных текущей программой планов требованиям в отношении обращения с радиоактивными отходами, которые могут создаваться атомными электростанциями, построенными и введенными в эксплуатацию после октября 1992 года.
At present, radioactive wastes from nuclear powerplants are stored on site but some storage facilities at these sites are reaching full capacity, thus necessitating storage elsewhere or the shut-down of the plants. 6/ The original intention was that at-reactor-storage would be temporary until permanent facilities could be established.
В настоящее время радиоактивные отходы с атомных электростанций хранятся на их же территории, однако хранилища на некоторых из этих объектов уже почти полностью заполнены, что обусловливает необходимость хранения отходов в каких-либо других местах или прекращение работы электростанции 6/.
The responsibility for developing national radioactive waste management projects is entrusted to the Korean Atomic Energy Research Institute, whose work also includes the transportation and disposal of low-level waste from nuclear powerplants, as well as radioactive isotopic wastes from industries, hospitals and research institutes.
Ответственность за разработку национальных проектов обращения с радиоактивными отходами возлагается на Корейский научно-исследовательский институт по атомной энергии, деятельность которого охватывает вопросы транспортировки и удаления низкоактивных отходов от атомных электростанций, а также радиоактивных изотопных отходов от предприятий, больниц и научно-исследовательских институтов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test