Перевод для "nuclear power station" на русский
Примеры перевода
D. Visit to the nuclear power station in Veracruz
D. Посещение атомной электростанции в Веракрусе
Implications of the accident at the Fukushima Daiichi nuclear power station
Последствия аварии на атомной электростанции <<Фукусима-1>>
In the field of nuclear power, in 2013, the first unit of the Ningde nuclear power station and the first unit of the Hongyanhe nuclear power station started commercial operation.
Что касается производства атомной энергии, то в 2013 году были введены в действие первый блок атомной электростанции Ниндэ и первый блок атомной электростанции Хуньяньхэ.
— construction of more nuclear power stations (unrealistic in the near future);
- строительство новых атомных электростанций (что в ближайшем будущем представляется нереальным);
Electricity supply (e.g. hydropower, thermal power, nuclear power stations)
- электроснабжение (например, гидроэлектростанции, тепловые электростанции, атомные электростанции)
(a) Thermal and nuclear power stations (item 2 in Appendix I to the Convention);
a) тепловые и атомные электростанции (пункт 2 Добавления I к Конвенции);
The lake enables the functioning of the Ignalina nuclear power station and the Drisvyata hydroelectric station.
Озеро обеспечивает функционирование Игналинской атомной электростанции и Дрисвятской гидроэлектростанции.
Guangdong's Daya Bay nuclear-power station has also started commercial operation.
Атомная электростанция Цюандун Дая Бей также вступила в строй.
The words "nuclear power station" and "major population center"
Слова "атомная электростанция" и "важный населённый пункт"
The reactor at the nuclear power station went critical.
Реактор на атомной электростанции перешел в критическое состояние.
But why a shop, you know, why not a nuclear power station?
Но почему магазин, понимаешь, почему не атомная электростанция?
I thought you needed to blow up the nuclear power station.
А я-то думала, ты хотела взорвать атомную электростанцию.
There's no chance we'll get to the nuclear power station in time.
У нас нет шансов успеть на атомную электростанцию вовремя.
Tosh, Ianto, you have to stabilise the nuclear power station, make that a priority.
Тош, Янто, вы должны стабилизировать атомную электростанцию, немедленно.
Its nuclear power station right in the heart of Cardiff city will bring jobs for all.
Атомная электростанция прямо в сердце Кардиффа обеспечит работой всех.
(f) Disability as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power station.
f) инвалидности в результате аварии на Чернобыльской АЭС.
The Social Protection of Victims of the Chernobyl Nuclear Power Station Disaster Act (1991);
"О социальной защите граждан, пострадавших от катастрофы на Чернобыльской АЭС" (1991 года);
Ensure the environmental safety of all the countries in the region (Maili-Suu; Armenia's nuclear power station);
обеспечить экологическую безопасность всех стран региона (Майли-Суу, Армянская АЭС)
The state of the environment after the accident at the Chernobyl nuclear power station restricts the living conditions of the population.
Состояние окружающей среды после аварии на Чернобыльской АЭС ограничивает условия жизнедеятельности населения.
Just such a disaster -- the Chernobyl nuclear power station accident -- had a profound impact upon the United Nations.
Именно такой катастрофой была признана Организацией Объединенных Наций авария на Чернобыльской АЭС.
Children suffering from conditions resulting from the Chernobyl nuclear power station disaster are of particular concern to the State.
Особая забота государства -- дети, пострадавшие от последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС.
The probability of missiles striking one of the nuclear power stations in Hungary, Romania, Slovenia or Bulgaria cannot be ruled out.
Нельзя исключать вероятности попадания ракет в одну из АЭС в Венгрии, Румынии, Словении или Болгарии.
Since 1995 we have converted 230 tonnes of highly enriched uranium into fuel for nuclear power stations.
Начиная с 1995 года в топливо для АЭС переведено 230 тонн высокообогащенного урана.
(IN ENGLISH) An accident has been reported at Chai Wan Nuclear Power Station.
ВЗРЫВ, ВОЗМОЖНО, УТЕЧКИ НА АЭС В ЧАЙ-ВАНЕ
Just run it by me, why you were there when, as an AEC officer your remit was Dunwell nuclear power station? Sure.
Просто объясни мне, почему ты был там, когда, как у офицера на АЭС, твоей ответственностью была атомная станция Данвелла?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test