Перевод для "notes that there were" на русский
Notes that there were
  • отмечает, что были
  • отмечает, что существуют
Примеры перевода
отмечает, что существуют
It was noted that there were not only political but moral limits to the suffering that people should endure.
Также отмечалось, что существуют не только политические, но и допустимые нравственные пределы страданий людей.
17. Mr. Meñez (Philippines) noted that there were similarities between financial instability and climate change.
17. Гн Меньес (Филиппины) отмечает, что существует определенное сходство между финансовой нестабильностью и изменением климата.
It was also noted that there were many forms of torture with different direct and indirect consequences that had larger repercussions, for instance on children.
Также отмечалось, что существует множество видов пыток с разными прямыми и косвенными последствиями, которые сильнее сказываются, например, на детях.
17. He noted that there were far more “illegal” (he preferred the term “undocumented”) than “legal” foreign workers in the Republic of Korea.
17. Он отмечает, что существует значительно больше "незаконных" (он предпочитает использовать термин "незарегистрированные"), чем "законных" иностранных рабочих в Республике Корея.
It was noted that there were regional differences of opinion when it came to the concept of "indigenous" and that the terms "tribal" or "ethnic group" were also used.
Отмечалось, что существуют региональные различия в мнениях относительно понятия <<коренной народ>> и что используются также такие термины, как <<народ, ведущий племенной образ жизни>> или <<этническая группа>>.
The report also noted that there were positive examples of judges, prosecutors, parliamentarians and police officers who have taken effective action against arbitrary detention.
В докладе также отмечалось, что существуют и положительные примеры случаев, когда судьи, прокуроры, парламентарии и служащие полиции принимали эффективные меры против произвольного задержания.
3. In connection with the housing of migrants and other refugees, he noted that there were approximately 30 subsidized safe shelters (asylum houses) providing refuge for mothers and other persons in need.
3. В связи с обеспечением жильем мигрантов и других беженцев он отмечает, что существует примерно 30 субсидируемых безопасных жилищ (убежищ), представляющих кров матерям и другим нуждающимся лицам.
She noted that there were gender research centres in the cities but asked if such centres existed in the regions and if the State party had a comprehensive plan to educate children and the public about gender issues.
Она отмечает, что существуют центры исследования гендерной проблематики, однако спрашивает, имеются ли такие центры в районах и располагает ли государство-участник комплексным планом просвещения детей и общественности по гендерным вопросам.
While noting that there were significant uncertainties in emission projections, the special report estimated that, under a business-as-usual scenario, the total direct emissions of CFCs and HCFCs were expected to decrease significantly over the period from 2002 to 2015 (from about 2.1 Gt CO2 eq in 2002 to about 1.2 Gt CO2 eq in 2015).
Хотя в специальном докладе и отмечается, что существуют значительные несоответствия в прогнозах выбросов, по приведенным в нем оценкам ожидается, что если следовать обычному сценарию развития событий, то общий объем прямых выбросов ХФУ и ГХФУ значительно сократится в течение периода 20022015 годов (примерно с 2,1 гт эк CO2 в 2002 году до приблизительно 1,2 гт эк CO2 в 2015 году).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test