Перевод для "notching" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Another notch on the belt?
Ещё одна насечка на ремне ?
There were notches cut into the doorframe.
На дверной коробке были насечки.
Winter, you can carve a notch into your stock as well.
Винтер, ты можешь сделать еще одну насечку на прикладе.
So, soon, she's just gonna be another little notch on your gun.
Так что, скоро она будет просто очередной насечкой на твоем пистолете.
'Cause you're gonna line up this bar here at the end of the barrel, right there on that notch.
Теперь, мушка на конце ствола, должна быть на одной линии с этой насечкой.
сущ.
The notch shall be perpendicular to the face of the cylinder wall.
Надрез выполняют перпендикулярно стенке баллона.
ISO 148-1983 Steel - Charpy Impact Test (v-notch)
ISO 148-1983 Сталь: испытание на удар по Шарпи (образцы с V-образным надрезом)
There must be no cracks, notching or porous patches in the welded surface and the surface adjacent to the wall.
На поверхности сварного соединения, а также на поверхности, прилегающей к стенке, не должно быть трещин, надрезов или пористых пятен.
Tensile test EN 10045-1:1990 Charpy impact test on metallic materials. Test method (V- and U-notches)
EN 10045-1:1990 Испытание металлических материалов на удар по Шарпи (образцы с V- и U-образным надрезом)
Try a long axis view from the suprasternal notch.
Попробуй посмотреть по длинной оси от надгрудинного надреза.
Hey, you could dial up the euphoria a couple of notches, by the way.
Хэй, вы могли бы набраться эйфорией парой надрезов, кстати
I want you to observe as I start at the sternal notch. And cut to the xiphoid.
Наблюдайте, пока я делаю мечеобразный надрез на ярёмной впадине.
сущ.
The additional notch shall be assembled by the manufacturer of the body only.
Оснащение кузова дополнительной выемкой допускается только на заводе - изготовителе кузова.
- The tests shall be carried out with testpieces having a Vshaped notch;
- испытания должны проводиться на образцах с V-образной выемкой;
Note 1.4 Notch for refrigeration unit, additional to the reference equipment, may be added to the upper front part of the body, if the thickness of the insulating material in the horizontal and vertical walls of the notch is at least 20 mm thicker than insulating material in the respective horizontal and vertical walls of the reference equipment.
Примечание 1.4 В верхней передней части кузова допускается устройство выемки для холодильной установки, не предусмотренной на образце транспортного оборудования, если толщина изоляционного материала в вертикальных стенках и горизонтальном основании выемки по меньшей мере на 20 мм превышает толщину изоляционного материала в соответствующих горизонтальных и вертикальных стенках образца транспортного оборудования.
- The minimum impact strength (see 6.8.5.3.1 to 6.8.5.3.3) for testpieces with the longitudinal axis at right angles to the direction of rolling and a Vshaped notch (conforming to ISO R 148) perpendicular to the plate surface, shall be 34 J/cm2 for mild steel (which, because of existing ISO standards, may be tested with testpieces having the longitudinal axis in the direction of rolling); finegrained steel; ferritic alloy steel Ni < 5%, ferritic alloy steel 5% Ni 9%; or austenitic Cr - Ni steel;
- минимальное значение ударопрочности для образцов (см. 6.8.5.3.1 - 6.8.5.3.3), расположенных так, что их продольные оси находятся под прямым углом к направлению прокатки, а V-образная выемка (в соответствии со стандартом ISO R 148) перпендикулярна поверхности листа, должно составлять 34 Дж/см2 для мягкой стали (из которой в соответствии с существующими стандартами ИСО могут быть изготовлены образцы, продольные оси которых совпадают с направлением прокатки), мелкозернистой стали, легированной ферритной стали с содержанием Ni < 5%, легированной ферритной стали с содержанием никеля в пределах 5% Ni 9% или аустенитной хромникелевой стали;
The minimum impact strength (see marginals 6.8.5.3.1 to 6.8.5.3.3) for testpieces with the longitudinal axis at right angles to the direction of rolling and a Vshaped notch (conforming to ISO R 148) perpendicular to the plate surface, shall be 34 J/cm2 for mild steel (which, because of existing ISO standards, may be tested with testpieces having the longitudinal axis in the direction of rolling); finegrained steel; ferritic alloy steel Ni < 5%, ferritic alloy steel 5% Ni 9%; or austenitic Cr - Ni steel.
Минимальное значение ударопрочности для образцов (см. пункты 6.8.5.3.1 - 6.8.5.3.3), расположенных так, что их продольные оси находятся под прямым углом к направлению прокатки, а V-образная выемка (в соответствии со стандартом ISO R 148) перпендикулярна поверхности листа, должно составлять 34 Дж/см2 для мягкой стали (из которой в соответствии с существующими стандартами ИСО могут быть изготовлены образцы, продольные оси которых совпадают с направлением прокатки), мелкозернистой стали, легированной ферритной стали с содержанием Ni < 5%, легированной ферритной стали с содержанием никеля в пределах 5% Ni 9% или аустенитной хромникелевой стали.
The minimum impact strength (see marginals 6.8.5.3.1 to 6.8.5.3.3) for test—pieces with the longitudinal axis at right angles to the direction of rolling and a V—shaped notch (conforming to ISO R 148) perpendicular to the plate surface, shall be 34 J/cm2 for mild steel (which, because of existing ISO standards, may be tested with test—pieces having the longitudinal axis in the direction of rolling); fine—grained steel; ferritic alloy steel Ni < 5%, ferritic alloy steel 5% ≤ Ni ≤ 9%; or austentitic Cr — Ni steel.
Минимальное значение ударопрочности для образцов (см. маргинальные номера 6.8.5.3.1—6.8.5.3.3), расположенных так, что их продольные оси находятся под прямым углом к направлению прокатки, а V-образная выемка (в соответствии со стандартом ISO R 148) перпендикулярна поверхности листа, должно составлять 34 Дж/см2 для мягкой стали (из которой в соответствии с существующими стандартами ИСО могут быть изготовлены образцы, продольные оси которых совпадают с направлением прокатки), мелкозернистой стали, легированной ферритной стали с содержанием Ni < 5%, легированной ферритной стали с содержанием никеля в пределах 5%≤ Ni ≤ 9% или аустенитной хромникелевой стали.
There'll be a notch somewhere.
Где-то должна быть выемка.
The wheel is serrated with false tumbler notches.
Кодовый замок снабжен фальшивыми выемками.
There's a bulge in your superclavicular notch.
Что это значит? В надключичной выемке выступ.
This could end up as quite the notch on your bedpost.
Это может кончиться выемкой на твоем кроватном столбике.
Well, you just keep the target above the little notch in the sight.
Ну, просто держи взглядом цель над маленькой выемкой.
In case you're still wondering, this is called a suprasternal notch.
Если тебе всё ещё интересно,.. ...это место называется надгрудинная выемка.
Now, this is where the notch on the lifting arm is supposed to accept the hard point from a car's suspension.
Теперь, эта выемка на подъемном механизме должна выдерживать всю нагрузку подвески автомобиля
Okay, well, if I add some tissue to the supraorbital notch... fill in the lips... and fill in the nasal cartilage.
Хорошо, если я добавлю ткани в надглазничную выемку... заполню губы... и увеличу носовую полость.
Per new notch.
- За каждую свежую зарубку.
See the notches near the handle?
Видишь эти зарубки?
Are we counting notches now?
Что, зарубки считать будем?
The one with the two notches.
Тот, с двумя зарубками.
I'll give you 10 per notch.
Плачу червонец за зарубку.
I've 44 notches on my club.
На моей дубинке 44 зарубки.
I'm just another notch on your belt!
Я - очередная зарубка на твоем ремне.
Look at the notches on their bedpost.
Посмотри те на зарубки на их кроватях.
Notch 45, you Irish bug bastard.
Вот тебе и 45-я зарубка, ирландский уродец.
Congrats on four more notches for your gun belt.
Поздравляю, еще четыре зарубки на поясе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test