Перевод для "norwegians" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
All publications are in Norwegian.
Все публикации на норвежском языке.
The Norwegian Language Council
Совет по вопросам норвежского языка
29. The main official language is Norwegian (there are two written versions of Norwegian, bokmål and nynorsk).
29. Основным официальным языком является норвежский язык (существует два письменных варианта норвежского языка − букмол и нюноршк).
293. In 2008 the Norwegian Language Council's annual conference, Språkdagen (Language Day), featured the theme "Norwegian for All" and revolved around Norwegian language training in schools.
293. В повестку дня ежегодной конференции Совета по вопросам норвежского языка, "Спрокдаген" (День языка) 2008 года, была включена тема "Норвежский язык для всех", и предметом обсуждения стал вопрос обучения норвежскому языку в школе.
Norwegian language training and social studies
Изучение норвежского языка и страноведения
(All of this material is available in Norwegian only.)
(Все эти материалы имеются только на норвежском языке.)
The programmes were of course in Norwegian only.
Программы, естественно, выходили только на норвежском языке.
Nationality: Norwegian
Гражданство: норвежец
18. Persons with an immigration background cover a larger group than the immigrants and Norwegian-born to immigrant parents, the most important one being persons who have one foreign-born parent and one Norwegian-born parent.
18. Лица с "иммиграционными корнями" представляют собой более широкую группу, чем иммигранты или норвежцы − дети иммигрантов, причем наиболее значительной по численности является группа лиц, одним из родителей которых является иностранец, а другим − норвежец.
In particular, Norway has been proud to support Right To Play, an international humanitarian non-governmental organization headed by the Norwegian four-time Olympic gold medallist Johann Olav Koss, with programmes in close to 30 countries.
В частности, Норвегия с гордостью поддерживает международную гуманитарную неправительственную организацию <<Право на игру>>, которую возглавляет четырехкратный золотой призер Олимпийских игр норвежец Йоханн Олав Косс.
Tom Nielsen, Norwegian.
"Том Нильсен, норвежец".
- My father's Norwegian.
Мой отец норвежец.
Brother Gundersen is Norwegian.
Брат Гундерсен норвежец.
There was this Norwegian guy.
Этот парень норвежец.
I mean, what are you, Norwegian?
Ты кто, норвежец?
Pardon You are Norwegian, right?
Простите? Вы ведь норвежец?
Must've been a Norwegian guy.
Наверное какой-то норвежец.
Ah, Mrs. Akalitus, I am Norwegian.
Миссис Акалайтус, я норвежец.
Gender differences in work participation between immigrants and differences between ethnic Norwegian women and immigrant women owe much to cultural factors.
Гендерные различия в трудовом участии между самими иммигрантами и различия между этническими норвежками и женщинами из числа иммигрантов в значительной степени объясняются культурными факторами.
19. Mr. Johnson, reiterated that in his opinion the different treatment given to female Norwegian prisoners who were breastfeeding and to foreign prisoners in the same situation did in fact constitute discrimination and a violation of the Covenant.
19. Гн Джонсон вновь заявляет о том, что, по его мнению, различное обращение с заключенными норвежками, которые кормят грудью своих детей, и с заключенными иностранками, находящимися в таком же положении, является фактически дискриминацией и нарушением Пакта.
8. Given that women belonging to minorities were overrepresented in crisis centres (70 per cent) and their stays in the centres were much longer than those of native Norwegians, the Committee might also encourage the Norwegian Government to ensure that women in those centres could move to different housing within a reasonable time.
8. Учитывая тот факт, что женщины из меньшинств составляют подавляющее большинство лиц, содержащихся в кризисных центрах (70%), где они пребывают значительно дольше, чем этнические норвежки, Комитет мог бы также призвать правительство Норвегии следить за тем, чтобы женщины, содержащиеся в таких центрах, в разумные сроки получали доступ к жилищу другого типа.
Due to the fact that an increasing number of women seeking refuge in crisis centres are of a non-Norwegian ethnic background, the government has, through its action plan against domestic violence, started a project to increase the local support services knowledge about battered migrant women's needs.
Учитывая тот факт, что все большее число женщин, обращающихся с просьбой об убежище в кризисные центры, не являются этническими норвежками, в рамках своего Плана действий по борьбе с бытовым насилием правительство приступило к реализации проекта, направленного на то, чтобы улучшить понимание местными вспомогательными службами вопросов, касающихся потребностей подвергшихся избиениям женщин-мигрантов.
Irish and Norwegian.
Ирландец и Норвежка.
My grandma, she's Norwegian.
Моя бабушка норвежка.
- She was Norwegian?
- Она была норвежкой? - Да.
Don't be so Norwegian, Aggie.
Не будь такой норвежкой, Агги.
He's Indian like I'm Norwegian!
Он такой же индиец, как я норвежка.
My father's German and my mother's Norwegian!
Мой отец немец, а мать норвежка!
A Norwegian had her handbag stolen outside of Harrods.
У норвежки украли сумку возле "Harrods".
I didn't even know that I was Norwegian.
Я даже не знала, что я норвежка.
He's got a Norwegian girl with him, Agnes.
Он был с норвежкой по имени Агнес.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test