Перевод для "nonmember" на русский
Nonmember
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
C. NonMember States represented by observers
С. Государства-нечлены, представленные наблюдателем
Continuing with the list of speakers, the next speaker on my list is a State nonmember of the Conference.
Следующим оратором у меня в списке является государство - нечлен Конференции.
The next speaker on my list is a State nonmember of the Conference, and I propose to give that State the floor.
Следующим оратором у меня в списке значится государство - нечлен Конференции, и я намерена дать слово этому государству.
All nonmember States belonging to the European Union will work with us in accordance with section IX of the rules of procedure.
Все государства-нечлены Конференции, принадлежащие к Европейскому союзу, будут работать с нами в соответствии с разделом IX Правил процедуры.
Nonmembers shall enjoy benefits from participation in the fishery commensurate with their commitment to comply with conservation and management measures in respect of the stocks (recommendation 32 (e))
Нечлены должны пользоваться благами участия в рыбном промысле соразмерно с их обязательством соблюдать меры по сохранению этих запасов и управлению ими (рекомендация 32(e)).
He expressed concern over the conduct of the day's earlier meeting of the full Peacebuilding Commission, when nonmembers had been allowed to speak ahead of members.
Он выражает обеспокоенность по поводу порядка ведения заседания Комиссии по миростроительству в полном составе в первой половине дня, когда нечлены получали слово для выступления раньше членов Комиссии.
Of the nonmembers of the Council, this request was also joined by Armenia, Austria, Belgium, Cyprus, Finland, Greece, Ireland, Luxembourg, Malta, Norway, Portugal, Serbia, Slovakia, Spain and Turkey.
Эту просьбу поддержали также нечлены Совета: Австрия, Армения, Бельгия, Греция, Ирландия, Испания, Кипр, Люксембург, Мальта, Норвегия, Португалия, Сербия, Словакия, Турция и Финляндия.
The implementation of both these documents requires the sustained interaction of Council members with non-members, while nonmembers must also remain engaged and actively use the platforms for interaction that the Council offers.
Выполнение обоих этих документов требует постоянного взаимодействия членов Совета с нечленами, а нечлены Совета тоже должны проявлять инициативу и активно использовать предоставляемые Советом платформы для взаимодействия.
In addition, WCPFC procedures for applying for cooperating non-member status provided that, where necessary, the Commission would determine how the participatory rights of cooperating nonmembers would be limited by the conservation and management measures in effect.
Кроме того, действующий в ВКПФК порядок обращения за статусом сотрудничающего нечлена предусматривает, что в случае необходимости Комиссия будет определять, насколько действующие рыбоохранные и рыбохозяйственные меры ограничивают права сотрудничающих нечленов на участие в промысле.
236. WCPFC adopted a measure in 2008 that prescribed a process by which nonmembers with an interest in the fishery could seek to participate as cooperating non-members, allowing several of them that had previously fished in the WCPFC Convention area to attain that status.
236. В 2008 году ВКПФК ввела меру, которая предусматривает процедуру обращения нечленов, заинтересованных в промысле, за предоставлением им права на участие в качестве сотрудничающего нечлена, что позволяет некоторым из них, ведшим ранее лов в конвенционном районе ВКПФК, получить такой статус.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test