Перевод для "nickel" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Compounds of nickel (nickel monoxide, nickel dioxide, nickel sulfide, trinickel disulfide, dinickel trioxide) Ethylenimine
Соединения никеля (окись никеля, двуокись никеля, сульфид никеля, триникелевый дисульфид, диникелевая трехокись)
7. Nickel compounds in inhalable powder form: nickel monoxide, nickel dioxide, nickel sulphide, trinickel disulphide, dinickel trioxide
7. Соединения никеля в виде ингалируемого порошка: монооксид никеля, диоксид никеля, сульфид никеля, дисульфид триникеля, триоксид диникеля
nickel or alloys with more than 40% nickel by weight;
a) никель или сплавы с более чем 40процентным содержанием никеля по весу;
It was a rich cream color, bright with nickel, swollen here and there in its monstrous length with triumphant hatboxes and supper-boxes and tool-boxes, and terraced with a labyrinth of windshields that mirrored a dozen suns.
Она была цвета густых сливок, вся сверкала никелем, на ее чудовищно вытянутом корпусе там и сям самодовольно круглились отделения для шляп, отделения для закусок, отделения для инструментов, в лабиринте уступами расположенных щитков отражался десяток солнц.
прил.
Nickel ores and concentrates; nickel mattes, etc.
Никелевые руды и концентраты; никелевый штейн, и т. д.
- nickel steels (with a nickel content of 0.5 to 9%), down to a temperature of -196º C, depending on the nickel content;
- никелевые стали (с содержанием никеля от 0,5% до 9%) при температуре до - 196С, в зависимости от содержания никеля;
Dell Yard 50s because of thermal expansion with nickel alloys.
Делл Ярд 50 из-за термического расширения никелевых сплавов
Using a grid of half-seized sprats and brass-head nickel slits...
С применением половинчатых заслонов и медно-никелевых пазов...
- Sir, did you see Thomas Edison's steel-nickel battery by chance?
Сэр, вам удалось увидеть железо-никелевый аккумулятор Томаса Эдисона?
Yeah, this says small pieces of aluminum, glass shards, copper and nickel.
Да, тут сказано маленькие кусочки алюминия, осколки стекла, медные и никелевые монетки.
Would I waste a million-dollar missile on a guy worth only a nickel?
Буду ли я тратить миллион долларов на ракету парню стоит только никелевого?
сущ.
And I need it to scale, so please put, like, a nickel or a big toe or a golf pencil in there for reference.
И нужно выяснить его размер поэтому, пожалуйста, приложи например монету в пять центов или большой палец ноги или гольф-карандаш для сравнения.
Snub-nose .38, nickel-plated, mother-of-pearl handle.
Короткоствольный, 38 калибр, никелированный, перламутровая рукоятка.
Nickel-plated brass casing, Lubalox coat.
Такие сладкие, что хочется лизнуть. Оболочка из никелированной латуни, Lubalox на плюмаже.
I'll initiate a survey of all the british steel manufacturers that work with nickel-steel alloys.
Я ознакомлюсь со всеми британскими производителями сплавов никелированной стали.
At last, we'll get rid of a shabby pair of trousers of a nickel-plated watch chain.
Наконец-то мы освобождаемся от поношенных брюк, от никелированной часовой цепочки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test