Перевод для "new start" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
special job placement programmes for young people, such as "New start";
b) реализация специальных программ трудоустройства молодежи ("Новый старт" и т.п.);
The creation of the African Union is a landmark event that could give Africa a new start.
Создание Африканского союза является веховым событием, которое могло бы предоставить Африке возможность нового старта.
The adoption of our programme of work marks a new phase in our work and a new start for the Conference on Disarmament.
Благодаря принятию программы работы у нас открывается новый этап - новый старт для Конференции по разоружению.
Africa has suffered for far too long from a myriad of difficult problems and should be given a new start.
Африка очень долго страдала от множества сложных проблем, и ей необходимо обеспечить возможности для нового старта.
In a way, the adoption of this draft resolution will also symbolize a new start for the international community in its interaction with Africa.
Принятие этого проекта резолюции будет также в некотором смысле символизировать новый старт для международного сообщества в его отношениях с Африкой.
The Korean peninsula needs a new start leading towards stability, reconciliation and a lasting settlement on all aspects of nuclear issues.
Корейскому полуострову нужен новый старт, который привел бы к стабильности, примирению и прочному урегулированию всех аспектов ядерных проблем.
On the eve of the tenth anniversary, it provided a new starting point in the process of defining a real policy aimed at strengthening family values.
Проведенная накануне празднования десятой Годовщины, она дала новый старт процессу разработки реальной политики, направленной на укрепление семейных ценностей.
Now, priority must be given to the preparation of elections in order to grant the Democratic Republic of the Congo a new start on a solid basis and to consolidate its restored territorial integrity.
Теперь приоритет надлежит отдать подготовке к выборам, для того чтобы Демократическая Республика Конго взяла новый старт с прочных позиций и укрепила свою восстановленную территориальную целостность.
285. Support measures were introduced through the Programme of Personalized Actions for a New Start (PAP-ND) and the TRACE programme (for young people in need, now replaced by CIVIS).
285. Меры сопровождения были приняты в рамках Индивидуализированной программы действий "К новому старту" (PAP-ND) и программы ПДКЗ (предназначенной для молодежи, сталкивающейся с трудностями, и отныне замененной программой СИВИС).
New start, new challenges.
Новый старт, новые перспективы.
A new start, a new life.
И новый старт новой жизни.
It's a whole new start for me.
Это новый старт для меня.
In any case, it's a new start.
В любом случае, это новый старт.
It was supposed to be like a new start.
Это должен был быть новый старт.
This can be a new start for us, too.
Это может стать новым стартом для нас.
Well... maybe today will be a new start for you.
Ну... может сегодня для тебя будет новый старт.
A new start needed to be made, but reconstruction was a mammoth task that would take time.
Необходимо положить новое начало, но восстановление - это титаническая задача, для выполнения которой нужно время.
Indeed, we must all see to it that the setback in the trade negotiations in Cancún is turned into a new start.
По сути, мы все должны обеспечить, чтобы провал торговых переговоров в Канкуне дал новое начало.
Russia will unswervingly follow the path of verifiable and irreversible reductions in nuclear weapons as an essential element of a new start in our relations with the United States.
Россия будет неуклонно двигаться по пути проверяемых и необратимых сокращений ядерного оружия -- важнейшего элемента <<нового начала>> в наших взаимоотношениях с Соединенными Штатами.
The communiqué issued by the Committee, on 11 April 1990, addressing the issues and difficulties that the Committee has faced, remains a good basis for a new start.
Коммюнике Комитета от 11 апреля 1990 года, затрагивающее проблемы и трудности, которые стоят перед Комитетом, по-прежнему является хорошей основой для нового начала.
Allow me also to pay a tribute to the Government of Austria and to the Office for Outer Space Affairs, headed by Mr. Jasentuliyana, for having so successfully completed the smooth transfer to Vienna and the new start of the Office in its new home.
Позвольте мне также воздать должное правительству Австрии и Отделу по вопросам космического пространства под руководством г-на Джасентулианы за успешное завершение перевода в Вену и новое начало работы Отдела в его новом доме.
The promises of a new start to a peace initiative launched at the Sharm el-Sheikh summit in June 2003 were all too quickly extinguished by the actions of vested interests against any move towards peace in the Middle East.
Надежды на новое начало в связи с мирной инициативой, выдвинутой на встрече на высшем уровне в Шарм-аш-Шейхе в июне 2003 года, были быстро рассеяны действиями заинтересованных кругов против любого шага, направленного на достижение мира на Ближнем Востоке.
An Nahar: "In something that seemed like a new start by the United Nations on the Israeli violations of the Blue Line, the Personal Representative of the Secretary-General, Mr. de Mistura, issued another statement, the second in two days, calling on Israel to put an end to the air violations.
<<АнНахар>>: <<Знаменуя своего рода новое начало действий Организации Объединенных Наций в отношении нарушений Израилем <<голубой линии>>, Личный представитель Генерального секретаря гн де Мистура сделал еще одно заявление -- второе за два дня, -- содержащее призыв к Израилю положить конец нарушениям воздушного пространства.
Relations between the United Nations and Rwanda have been strained since 1994, but the Special Representative hopes that a new start can be made following the publication United Nations during the 1994 Genocide in Rwanda (also known as the "Carlsson Inquiry").
Отношения между Организацией Объединенных Наций и Руандой были после 1994 года натянутыми, однако Специальный представитель надеется, что новое начало может быть положено после опубликования 15 декабря 1999 года Доклада о результатах независимого расследования действий Организации Объединенных Наций в период геноцида 1994 года в Руанде (известного также под названием "Расследование Карлссона").
- Yeah. New place, new start.
Новая квартира, новое начало.
I need a new start.
Мне нужно новое начало.
A new start could be good.
Новое начало может помочь.
It'll be a new start.
И это будет новое начало.
We needed a new start.
Нам нужно было новое начало.
I told you it's a new start.
Я сказал тебе.Это новое начало
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test