Перевод для "muzzled" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
On 7 August 2007, for example, the Swiss Democrats launched a federal popular initiative "In favour of freedom of expression - we shall not be muzzled!" which sought to strike the provision from the statute book.
Например, 7 августа 2007 года, швейцарские демократы выступили с федеральной народной инициативой "За свободу слова - без намордников!", которая требовала безоговорочно вычеркнуть эту уголовную норму.
- Using military working dogs (without muzzles) to frighten detainees and threatening to allow the dogs to attack and in at least one case allowing a dog to bite and severely injure a detainee;
- натравливание военных служебных собак (без намордников) с целью напугать заключенных и угрозы дать собакам команду броситься на них, и, по меньшей мере в одном случае, натравливание собаки, которая укусила и сильно ранила заключенного;
Leela, muzzle that skunk.
Лила, в намордник эту вонючку!
- Your dog's supposed to be muzzled.
- Ваша собака должна быть в наморднике.
Patsaks, why aren't you with muzzles? Turn around.
Пацаки, почему не в намордниках?
You ought to muzzle your pups, Agent Gibbs.
Вам следует держать своих щенков в наморднике, агент Гиббс.
I can't keep it muzzled all the time, can I?
Я ж не могу его всегда держать в наморднике.
Jim, me and Alfred got a possible location on Bruce from a bunch of Ukrainian yucks wearing muzzles, if you can believe it.
Джим, мы с Альфредом, возможно, нашли местонахождение Брюса благодаря кучке мерзких украинцев в намордниках, если ты поверишь.
So when it's here, I'll keep it muzzled, but it might make a bit of noise, but don't go down there, all right?
Здесь он будет находиться в наморднике, но он будет шуметь, но это не повод спускаться вниз, поняла?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test