Перевод для "muslim men" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A group of armed men wearing unmarked camouflage removed 19 Muslim men from the train.
Группа вооруженных лиц, одетых в защитную форму без знаков различия, сняла с поезда 19 мусульманских мужчин.
It aims to raise awareness among Muslim women, Muslim men and the community at large on the above issues that affect Muslim women.
Он старается повысить осведомленность среди мусульманских женщин, мусульманских мужчин и мусульманской общины в целом по вышеуказанным вопросам, которые затрагивают женщин-мусульманок.
Before boarding these buses, Bosnian Serb soldiers separated Muslim men from women and children and placed them on different buses for removal from the enclave.
До посадки в эти автобусы солдаты боснийских сербов отделили мусульманских мужчин от женщин и детей и посадили их в другие автобусы для отправки из анклава.
This past July marked the tenth anniversary of the horrific Srebrenica massacres, in which about 7,900 Muslim men and boys were summarily executed in what has been recognized by the Tribunal as a genocide.
В июле этого года мы отметили десятую годовщину ужасных массовых убийств в Сребренице, где было убито 7900 мусульманских мужчин и мальчиков.
These thugs brutalized innocent Muslim men, women and children, killing pregnant women in front of everybody, while Indian police watched, and even participated in some of these atrocities.
Эти головорезы истязали невинных мусульманских мужчин, женщин и детей, убивали у всех на глазах беременных женщин, тогда как индийские полицейские спокойно взирали на эти зверства, а то и принимали в них участие.
It is reported that, on one occasion, when an old horse failed to perform adequately in pulling firewood, Bosnian Serb civilians harnessed three Muslim men to the yoke.
Согласно одному из сообщений, когда старая лошадь, тащившая телегу с дровами, выбилась из сил, боснийские сербы из числа гражданских лиц одели хомут на трех мусульманских мужчин.
In 2002, the average age of first marriages in Israel was 27.3 for Jewish men, 26.4 for Muslim men, 25.0 for Jewish women and 21.7 for Muslim women.
399. В 2002 году средний возраст лиц, вступавших впервые в брак в Израиле, составил 27,3 года для еврейских мужчин, 26,4 года для мусульманских мужчин, 25,0 года для еврейских женщин и 21,7 года для мусульманских женщин.
In 2006, the average age of first marriages in Israel was 27.7 for Jewish men, 27.2 for Muslim men, 27 for Druze men and 29.4 for Christian men.
629. В 2006 году средний возраст лиц, вступавших в брак впервые, в Израиле составил 27,7 года для еврейских мужчин, 27,2 года для мусульманских мужчин, 27 лет для мужчин-друзов и 29,4 года для мужчин-христиан.
In 1995, the worst massacre of civilians in Europe since the Second World War took place in Srebrenica, where some 8,000 Muslim men and boys were killed by Bosnian Serb forces.
В 1995 году в Сребренице произошли самые массовые убийства гражданских лиц в Европе со времен Второй мировой войны, в ходе которых силами боснийских сербов были убиты около 8000 мусульманских мужчин и мальчиков.
Two young Muslim men protesting the depiction of Mohammed.
Да. Два молодых мусульманских мужчины протестующие против изображения Мохаммеда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test