Перевод для "museum curator" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A museum curator initiative documenting the Portuguese experience in Jersey (joint project with the Jersey Museum).
- инициатива куратора музея по изучению пребывания в Джерси выходцев из Португалии (совместный проект с Музеем Джерси);
In this respect, we should like to welcome the attention devoted by the secretariat of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to the issue of training members of different professions affected by the issue of the illicit traffic in cultural property, such as law-enforcement officials and museum curators.
В этой связи мы хотели бы приветствовать внимание, которое секретариат Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) уделяет проблемам учебной подготовки представителей различных профессий, затронутых вопросом незаконного оборота предметов культуры, таких, как сотрудников правоохранительных органов и кураторов музеев.
Other universities of relevance for cultural education are the universities of: philology, philosophy and politics, whose graduates (especially those from the departments of history of art, archaeology, ethnology, librarianship, sociology of culture, literature and the like) usually work in cultural centres or as museum curators, librarians, editors and journalists covering the field of culture for the press and other mass media.
Среди других университетов в сфере культурного образования следует отметить следующие университеты: филологии, философии и политики, выпускники которых (в особенности отделений истории искусства, археологии, этнологии, библиотечного дела, социологии и культуры, литературы и др.), как правило, работают в культурных центрах, кураторами музеев, библиотекарями, редакторами и журналистами, освещающими культурную жизнь в прессе и других средствах массовой информации.
I'm Reuben Proctor. the museum's curator. Good evening.
Рубен Проктор, куратор музея...
Good evening. ma'am. I'm Reuben Proctor. the museum's curator.
Добрый вечер, я Рубен Проктор, куратор музея.
Courtesy of a once-lovely, now-livid museum curator.
Любезность когда то милого, теперь злобного куратора музея
I'm the museum's curator of historic and cultural affairs.
Я куратор музея истории и культуры. Приятно познакомиться.
And so I took a job as an assistant to a museum curator.
И так я нашла работу. помощника куратора музея
Where do you keep your gun When you're being a museum curator?
Где ты прячешь оружие когда ты изображаешь куратора музея?
Is there, like, a museum curator position I could apply for?
Есть какая-нибудь должность куратора музея, на которую я бы могла подать заявление?
I will be sure to tell that to the Museum curator that I just sent packing.
Я обязательно скажу об этом куратору музея, который как раз собирает вещи.
The first thing I did when I got the job as museum curator was to hire him away from the U.S. Geographic Institute to lead the Kan-Xul expedition.
Два года. Первое что я сделал когда получил работу куратора музея было переманить его из Института Географии чтобы он возглавил Кан-Шул экспецидицию.
8. In introducing the topic, the secretariat stressed the importance of appropriate training for various categories of professionals dealing with the issue of illicit traffic in cultural property such as law-enforcement officers, museum curators and civil servants.
8. Внося эту тему на рассмотрение, секретариат подчеркнул важность соответствующей подготовки различных категорий специалистов, занимающихся вопросом незаконного оборота культурных ценностей, например, сотрудников правоохранительных органов, музейных хранителей и гражданских служащих.
According to views expressed, training should not be oriented towards law-enforcement officers nor concern penal and suppressive aspects only, it should also focus on art dealers, museum curators, major auction houses and collectors in art-importing nations, informing them of the plight of art-rich nations in preserving their cultural heritage.
Согласно выраженным мнениям, учебная подготовка не должна быть ориентирована лишь на сотрудников правоохранительных органов или аспекты наказания и запрещения, а должна также быть ориентирована на торговцев предметами искусства, музейных хранителей, основные аукционы и собирателей искусства в странах, импортирующих культурные ценности, информируя их о трудностях, с которыми сталкиваются страны, богатые предметами искусства, в деле сохранения своего культурного наследия.
Nothing more than a museum curator.
Всего лишь музейный смотритель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test